Whatsapp icon Whatsapp

Approfondendo lo studio sull’avverbio

Os advérbios em italiano podem ser de diferentes tipos, bem como podem assumir distintas posições na frase.

Come lo sai già, gli avverbi sono parole invariabili che spesso stanno collegate ai verbi, però possono anche venire insieme a nomi, aggettivi ed avverbi modificando l’azione e la qualità da essi espressa. Tuttavia, vale ricordare che gli avverbi possono essere di differenti tipi, individualizzando diverse situazioni ad es. luogo, tempo, modo ecc., e pensando in districare l’argomento, l’articolo che segue ha la meta di mostrare i differenti avverbi che ci sono siccome la loro posizione nella frase sia coi verbi ai tempi composti sia coi verbi ai tempi semplici per mezzo di esempi e spiegazioni. Buon studio! / Como você já sabe, os advérbios são palavras que frequentemente estão conectadas aos verbos, porém podem também vir junto a substantivos, adjetivos e advérbios, modificando a ação e a qualidade por eles expressas. Todavia, vale recordar que os advérbios podem ser de diferentes tipos, identificando diversas situações, por exemplo, lugar, tempo, modo etc., e pensando em desvendar o assunto, o artigo que segue tem a meta de mostrar os diferentes advérbios que existem, assim como a posição deles na frase, seja com os verbos nos tempos compostos, seja com os verbos nos tempos simples por meio de exemplos e explicações. Bom estudo!

   Riconoscendo i differenti tipi di avverbi / Reconhecendo os diferentes tipos de advérbios

Sapere riconoscere un avverbio può parere una cosa semplice, ma ogni tanto può essere confuso con una preposizione già che tanto il primo quanto la seconda sono parole invariabili nella frase. Perciò, si rende interessante osservare i 06 tipi di avverbi che ci sono; osserva gli esempi. / Saber reconhecer um advérbio pode parecer algo simples, mas, às vezes, ele pode ser confundido com uma preposição, já que tanto o primeiro quanto a segunda são palavras invariáveis na frase. Por isso, faz-se interessante observar os seis tipos de advérbios que existem. Observe os exemplos:

   Avverbio di modo / Advérbio de modo

Serve ad indicare il modo che si esegue un’azione qualsiasi. Osserva gli esempi. / Serve para indicar o modo que se executa uma ação qualquer. Observe os exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1. Giulia va frettolosamente al lavoro. / Giulia vai apressadamente ao trabalho.
  2. Perché Giancarlo non ha risposto giusto? / Por que Giancarlo não respondeu de modo correto?

Guarda altri avverbi di modo / Veja outros advérbios de modo

Calorosamente, gentilmente, penzoloni, di buon grado, di solito, in fretta, volentieri ecc.

   Avverbio di luogo / Advérbio de lugar

Serve ad indicare il luogo di un oggetto qualsiasi nello spazio, ossia, la sua collocazione rispetto ad una persona, ed ovviamente il luogo in cui avviene l’azione. Vedi gli esempi. / Serve para indicar o lugar de um objeto qualquer no espaço, ou seja, a sua colocação com relação a uma pessoa, e, obviamente, o lugar em que ocorre a ação. Veja exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1. Aspettavo Francesca davanti il cinema centrale. / Eu esperava Francesca diante do cinema central.
  2. Di qua non ci mandano via! / Daqui não nos mandam embora!

Guarda altri avverbi di luogo / Veja outros advérbios de lugar

Laggiù, qui, qua, sopra, sotto, lontano, di qua, in su, per di là, dietro, lì, là ecc.

   Avvebio di tempo / Advérbio de tempo

Serve ad indicare il tempo di svolgimento di un movimento od un’azione. Vedi gli esempi. / Serve para indicar o tempo de desenvolvimento de um movimento ou uma ação. Veja os exemplos.

Esempi: / Exemplos:

  1. Incontro sempre Giulia quando vado alla scuola. / Sempre encontro Giulia quando vou à escola.
  2. Nel frattempo che ti aspettavo, arrivò il metrò. / No momento em que eu esperava você, o metrô chegou.

Guarda altri avverbi di tempi / Veja outros advérbios de tempo

Già, prima, dopo, domani, oggi, dopodomani, ancora, tardi, in tempo, di quando in quando ecc.

   Avverbio di giudizio / Advérbio de julgamento

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Serve per affermare, negare o mettere in dubbio una situazione. Vedi gli esempi./ Serve para afirmar, negar ou colocar em dúvida uma situação. Veja os exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1. Sono sicura di che tutto finirà bene! / Tenho certeza de que tudo terminará bem!
  2. Nemmeno io vado alla festa di Lucia. / Nem eu vou à festa de Lucia.

Guarda altri avverbi di giudizio / Veja outros advérbios de julgamento

Forse, probabilmente, neanche, certo, certamente, sicuro, neppure, quasi ecc.

   Avverbio di quantità / Advérbio de quantidade

Serve ad indicare di maniera generica (imprecisa) una quantità. Vedi gli esempi. / Serve para indicar de maneira genérica (imprecisa) uma quantidade. Veja os exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1. Perché hai comprato tanta mela? / Por que você comprou tanta maçã?
  2. Luciano mangia poco al pranzo. / Luciano come pouco no almoço.

Guarda altri avverbi di quantità / Veja outros advérbios de quantidade

Molto, abbastanza, troppo, più, meno, niente, all’incirca, nulla, parecchio, appena ecc.

   Avverbio interrogativo / Advérbio interrogativo

Serve per introdurre una domanda che può concernere il modo, il luogo, il tempo, la quantità oppure la causa. Di solito viene utilizzato nelle interrogazioni dirette ed indirette. Vedi gli esempi. / Serve para introduzir uma pergunta que pode concernir ao modo, ao lugar, ao tempo, à quantidade ou à causa. Frequentemente, é utilizado nas interrogações diretas e indiretas. Veja os exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1. Come stai? / Como vai?
  2. Quella è la vila dove abbitiamo. / Aquela é a mansão onde moramos.

Attenzione! / Atenção!

Importante avere un dizionario monolingue italiano da guardare il significato degli avverbi. / É importante ter um dicionário monolíngue italiano para observar o significado dos advérbios.

   La posizione dell’avverbio con verbi a tempi composti o semplici / A posição do advérbio com verbos nos tempos compostos ou simples

Si rende interessante nello studio di questo tema osservare le differenti posizioni che l’avverbio può avere dentro la struttura frasale, e principalmente quando vengono vicini ai verbi a tempi composti o semplice. Vedi! / Faz-se interessante no estudo desse tema observar as diferentes posições que o advérbio pode ter dentro da estrutura frasal e, principalmente, quando aparecem próximos dos verbos em tempos compostos ou simples. Veja!

   Frequentemente, l’avverbio segue il verbo quando prossimo a verbo a tempi semplici. Osserva degli esempi. / Frequentemente, o advérbio segue o verbo quando próximo a verbo em tempos simples. Observe alguns exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1.  Aspettavo Carlo dietro la palestra. / Eu esperava Carlo atrás da academia.
  2. Vado certamente al teatro stanotte. / Vou certamente ao teatro hoje à noite.
  3. Luca va in fretta all’appuntamento di questo pomeriggio. / Luca vai apressado ao compromisso desta tarde.

   È molto comune osservare il cambio di posizione dell’avverbio quando prossimo ai verbi a tempi composti. Normalmente, gli avverbi possono stare tra l’ausiliare e il participio oppure dopo il participio. Osserva degli esempi./ É muito comum observar a mudança de posição do advérbio quando próximo a verbos em tempos compostos. Normalmente, os advérbios podem estar entre o auxiliar e o particípio ou depois do particípio. Observe alguns exemplos:

Esempi: / Exemplos:

  1. Luca non si è ancora svegliato. / Luca ainda não acordou.
  2. Giulia è già arrivata a casa. / Giulia já chegou em casa.
  3. Appena finita la festa, Lucia è arrivata. / Apenas terminada a festa, Lucia chegou.
  4. Carlo ha risparmiato sempre molto. / Carlo sempre economizou muito.

Puntata!/ Dica!

È possibile imparare di più sull’argomento. Soltanto accedere al sito il testo: / É possível aprender mais sobre o assunto, basta somente acessar no site o texto:

Comprendendo cos’è un avverbio

 
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Mundo Educação   
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Publicado por Isabela Reis de Paula
video icon
Escrito"A representação indígena na literatura brasileira" próximo à imagem de um índigena com cocar virado de costas.
Português
A representação indígena na literatura brasileira
A figura do indígena sempre esteve presente na literatura brasileira. Mas de que forma essa cultura foi representada? Quais são as implicações dessas imagens na construção do imaginário e da identidade cultural do povo brasileiro?

Outras matérias

Biologia
Matemática
Geografia
Física
Vídeos
video icon
Pessoa com as pernas na água
Saúde e bem-estar
Leptospirose
Foco de enchentes pode causar a doença. Assista à videoaula e entenda!
video icon
fone de ouvido, bandeira do reino unido e caderno escrito "ingles"
Gramática
Inglês
Que tal conhecer os três verbos mais usados na língua inglesa?
video icon
três dedos levantados
Matemática
Regra de três
Com essa aula você revisará tudo sobre a regra de três simples.