Whatsapp icon Whatsapp

Futebolês

Que o futebol é uma paixão nacional todo mundo sabe. A influência do esporte é tão forte em nosso país que ele ganhou uma linguagem própria, o chamado futebolês.
Assim como em outras profissões, os jogadores e profissionais da área do futebol desenvolveram uma linguagem bem característica: o futebolês
Assim como em outras profissões, os jogadores e profissionais da área do futebol desenvolveram uma linguagem bem característica: o futebolês

Esse jogo não é um a um
Esse jogo não pode ser um a um
O meu clube tem time de primeira
Sua linha atacante é artilheira
A linha média é tal qual uma barreira
O center-forward corre bem na dianteira
A defesa é segura e tem rojão
E o goleiro é igual a um paredão
Esse jogo não é um a um
Esse jogo não pode ser um a um
É encarnado e branco e preto
É encarnado e branco
É encarnado e preto e branco
É encarnado e preto
O meu clube jogando eu aposto
Quer jogar, um empate é pra você
Eu dou uma zura a quem aparecer
Um empate pra mim já é derrota
Eu confio nos craques da pelota
E o meu clube só joga pra vencer!

(Um a um – Os Paralamas do Sucesso)

O futebol. Ah, o futebol... Quem se atreve a dizer que o esporte mais praticado no Brasil não é uma verdadeira paixão nacional? Dos “peladeiros” aos profissionais, da várzea aos grandes estádios, do Sul ao Norte, de “mamando a caducando”: todo mundo entende (ou acha que entende) um pouco.

Você já deve ter percebido que, se você não souber o significado de algumas expressões futebolísticas, provavelmente vai ficar perdido em campo. O futebol, uma quase entidade nesse país que venera seus times, apresenta várias características curiosas, entre elas a linguagem. Sim, os jogadores de futebol e todos os profissionais que atuam na área desenvolveram uma linguagem específica, um linguajar técnico, assim como na maioria das profissões. A esse linguajar técnico damos o nome de “futebolês”. Atentos à linguística própria do esporte, pesquisadores da Universidade de São Paulo, a USP, criaram um curioso acervo de verbetes do universo do futebol chamado de Dicionário de Futebolês.

No Dicionário de Futebolês é possível encontrar uma coletânea de verbetes relacionados com o futebol, bem como a evolução histórica dessa linguagem. Talvez você não saiba, mas em virtude da origem britânica do esporte, termos em inglês eram usuais. Veja alguns exemplos:

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

center-forward = centroavante
forward = atacante
Corner = escanteio
Back (ou a forma aportuguesada “beque”) = zagueiro
Football = futebol
Goal = gol
Penalty = pênalti

Alguns termos em inglês foram abolidos com o tempo, substituídos por palavras correspondentes do português. Outros foram aportuguesados, isto é, receberam fonemas da língua portuguesa para que se tornassem mais familiares, como as palavras futebol, gol e pênalti. Entre outras expressões antigas do futebol, que causariam estranhamento até nos mais entendidos do assunto, estão jogador bonde, caldeirão, toss, jogador borboleta e gaveta. Ficou confuso? Observe as “traduções” e os termos utilizados hoje em dia:

Jogador bonde = jogador fora de forma perna de pau
Caldeirão = Esquema para subornar jogadores mala preta
Toss = expressão em inglês que significa “tirar a sorte” decidir na moedinha
Jogador borboleta = jogador que trocava muito de time vira-casaca
Jogador gaveteiro = Jogador que aceitava suborno vendido

Não podemos nos esquecer das gírias, que são bem específicas no universo da “redonda”. Algumas são curiosas, outras indecifráveis e há também aquelas que são engraçadíssimas! Lembrando que as gírias podem variar muito de acordo com a região do país. Veja alguns exemplos:

Marta Rocha = Jogador bonito (alusão à Miss Brasil de 1955)
Japonês = jogador ruim de bola
Arquibaldo = torcedor que fica na arquibancada
Dar uma tijolada = dar um chute forte
Fintar = driblar
Gol de placa = gol feito após uma jogada sensacional
Pipoqueiro = jogador que vacila, “amarela”
Véu de noiva = a rede

Achou legal e ficou curioso com o assunto? Que tal a partir de agora ficar mais “antenado” com o futebolês? Assim você ficará por dentro e não perderá nenhum lance.

Publicado por Luana Castro Alves Perez

Artigos Relacionados

Futebol
Conheça detalhes sobre o futebol. Entenda como o futebol moderno surgiu e como o esporte foi introduzido no Brasil. Veja quais são algumas regras desse esporte.
Níveis de linguagem
Leia este artigo para conhecer os níveis de linguagem a partir dos quais podemos nos comunicar verbalmente com outras pessoas.
Variações linguísticas
Aprenda o que são variações linguísticas, por que ocorrem e quais são seus tipos. Entenda o que é preconceito linguístico e por que ele é um problema.
video icon
Professora ao lado do texto"Acima ou a cima?"
Português
Acima ou a cima?
“Acima” ou “a cima”? Estão corretas as duas formas, mas é preciso saber se quem escreve tem a intenção de empregar um advérbio de lugar ou um substantivo acompanhado de artigo ou preposição. Veja esta videoaula para tirar suas dúvidas sobre o emprego correto da palavra ou expressão!

Outras matérias

Biologia
Matemática
Geografia
Física
Vídeos
video icon
Pessoa com as pernas na água
Saúde e bem-estar
Leptospirose
Foco de enchentes pode causar a doença. Assista à videoaula e entenda!
video icon
fone de ouvido, bandeira do reino unido e caderno escrito "ingles"
Gramática
Inglês
Que tal conhecer os três verbos mais usados na língua inglesa?
video icon
três dedos levantados
Matemática
Regra de três
Com essa aula você revisará tudo sobre a regra de três simples.