Marcadores temporales
Marcadores temporales (marcadores temporais em espanhol) são palavras ou expressões de diferentes classes gramaticais que têm como função indicar o momento em que a ação indicada pelo verbo foi, está sendo, é ou será realizada.
Neste artigo, vamos conhecer os marcadores temporais e como usá-los com os diferentes tempos verbais da língua espanhola.
Leia também: Los adverbios en español — os advérbios em espanhol
Os marcadores temporais e os tempos verbais
-
Pretéritos
São aqueles marcadores usados com os pretéritos compuesto, indefinido, pluscuamperfecto e imperfecto de indicativo. Veja os exemplos:
Hoy he ido al médico.
Hoje fui médico.
Ayer salí con María.
Ontem saí com a Maria.
Anoche hizo mucho frío.
Ontem à noite fez muito frio.
Anteayer te llamó Sebastian, pero tú ya habías salido.
Sebastian te ligou anteontem, mas você já tinha saído.
En el invierno pasado, yo estaba de vacaciones en Mendoza.
No inverno passado, eu estava de férias em Mendoza.
¡OJO! O pretérito indefinido e o perfecto compuesto costumam ser traduzidos como pretérito perfeito em língua portuguesa, apesar de terem usos diferentes em espanhol. O primeiro indica um passado já concluído; já o pretérito perfecto compuesto indica um passado recente.
Em alguns países, o uso dos dois é alternado, mas essa alternância fica limitada dependendo do marcador temporal que acompanha o verbo. Por exemplo, se o marcador temporal indicar um tempo presente, a alternância é permitida. Observe:
Este año hemos viajado a San Juan.
Este año, viajamos a San Juan.
Este ano, viajamos para San Juan.
No entanto, se o marcador indicar uma unidade temporal fechada — ayer, anteayer, el año pasado —, a alternância não é possível:
Ayer pasé por tu casa.
Ayer he pasado por tu casa.*
Ontem passei pela sua casa.
Os marcadores ya, alguna vez, siempre e nunca são de uso comum com o pretérito perfecto compuesto, já que esse tempo também é usado para falar sobre experiências:
Nunca he ido salido de mi ciudad.
Nunca saí da minha cidade.
¿Alguna vez has ido al teatro?
Você já foi ao teatro alguma vez?
Com o pretérito imperfecto, usam-se marcadores temporais que se referem a ações habituais no passado:
Cuando yo vivía aquí, no había centro comercial.
Quando eu morava aqui, não havia shopping.
Por último, vejamos o caso do pluscuamperfecto. Trata-se de um tempo verbal que indica uma ação passada anterior a outra ação também passada. Sendo assim, podemos usar os mesmos marcadores temporais usados com o indefinido e também ya e todavía no:
Le envié el correo, pero todavía no había adjuntado el archivo.
Enviei-lhe o e-mail, mas ainda não havia anexado o arquivo.
-
Presente de indicativo y gerundio
São aqueles usados com ações que acontecem ou estão acontecendo — presente ou gerúndio.
Tengo clase de guitarra dos veces a la semana.
Tenho aula de violão duas vezes por semana.
Ahora estoy leyendo, no puedo salir.
Agora estou lendo, não posso sair.
-
Futuro imperfecto y perífrasis ir+a+infinitivo
São marcadores usados para indicar que a ação acontece no futuro:
Dentro de unos días, nos mudaremos de esta casa.
Dentro de uns dias, nos mudaremos desta casa.
A las seis, vamos a pasear en la plaza.
Às seis, vamos passear na praça.
Leia também: Perífrasis verbales — locuções verbais em espanhol
Lista de marcadores temporais
Marcadores temporales |
|
Español |
Portugués |
a menudo a veces ahora alguna vez anoche apenas anteayer aun ayer casi nunca cuando era joven/pequeña(o)/niño el 5 de mayo el año pasado el + día de la semana pasado el mes pasado el otro día el/los + día de la semana en + año en aquella época esta mañana/semana este día/mes/año habitualmente hace diez años hace diez minutos hace un momento hace un rato hoy la semana pasada mañana normalmente nunca por la mañana/tarde/noche pronto siempre todavía (no) todos los días/meses/anos últimamente una vez a la semana/al día/al año ya |
com frequência às vezes agora alguma vez ontem à noite mal antes de ontem ainda ontem quase nunca quando era jovem/pequeno(a)/criança... no dia 5 de maio no ano passado na + dia da semana + passada no mês passado outro dia na/às + dia da semana em + ano naquela época esta manhã/semana este dia/mês/ano habitualmente há dez anos há dez minutos faz um momento faz um tempo/tempinho/pouco tempo hoje na semana passada amanhã normalmente nunca pela manhã/tarde/noite em breve sempre ainda (não) todos os dias/meses/anos ultimamente uma vez por semana/dia/ano já |
Exercícios resolvidos sobre marcadores temporales
Questão 01
(Fundatec 2020)
Texto adaptado: BERMÚDEZ, Pedro P. Fuentes para conversación y composición. Nueva York: Van Nostrand Company, 1976.
Si la forma verbal ha revelado (línea 11) fuese antecedida del adverbio anoche, la forma adecuada del verbo sería:
a) Reveló.
b) Hubo revelado.
c) Revelara.
d) Revela.
e) Habrá revelado.
Solução
Letra A
O marcador anoche significa “ontem à noite” e pode acompanhar tanto o pretérito indefinido quanto o pluscuamperfecto de indicativo em espanhol.
Questão 02
(Cespe 2018)
Nostrand Company, 1976.
En relación a las ideas y estructuras lingüísticas del texto 6A5AAA, el adverbio de tiempo “a menudo” (ℓ.1) puede sustituirse, sin que se produzca un cambio semántico, por:
a) de vez en cuando.
b) frecuentemente.
c) a veces.
d) nunca.
e) muy de vez en cuando.
Solução
Letra B
A menudo é um marcador temporal que significa “com frequência”. Portanto, a resposta correta é a letra B.