Perífrasis verbales
As perífrasis verbales, locuções verbais em espanhol, são um fenômeno gramatical no qual dois verbos diferentes aparecem funcionando juntos e formando um único núcleo verbal, ou seja, um único predicado. Elas se dividem em locuções de infinitivo, gerundio e participio, segundo a forma, e também em locuções modales e aspectuales, segundo os significados que assumem.
Leia também: Los adverbios – classe que modifica ou qualifica um verbo, um adjetivo ou outro advérbio
Estrutura de uma locução verbal e funções dos verbos
Observe a seguinte oração:
El niño rompió a llorar.
(A criança desatou a chorar.)
Romper a llorar é uma locução verbal na qual o primeiro dos dois verbos, romper, está conjugado e funciona como um verbo auxiliar, ou seja, serve para introduzir informações gramaticais, tais como tempo, modo, número e pessoa. Neste caso específico, rompió indica que quem executa a ação é uma terceira pessoa do singular e que ela ocorre no passado.
O verbo auxiliar numa locução verbal pode perder parcial ou totalmente seu significado original, como ocorre no exemplo anterior. Romper originalmente significa “rasgar”, “partir”, mas na referida locução verbal ele assume o significado de “desatar”, ou seja, começar abruptamente.
O segundo verbo da locução, llorar, não está conjugado, mas encontra-se no infinitivo. Ele serve para introduzir a informação lexical, o que significa que ele funciona como verbo principal, indicando a ação concreta expressa pela locução. Além do infinitivo, o verbo principal pode aparecer nas formas gerúndio e particípio. Desse modo, o verbo principal de uma locução verbal terá sempre uma forma nominal.
Normalmente, como no exemplo anterior, os dois verbos estão unidos por uma preposição, a preposição a, e mais raramente pela conjunção que, como na locução Tengo que salir (Tenho que sair). Portanto, a estrutura de uma locução verbal em espanhol é:
VERBO AUXILIAR + CONECTIVO (quando requerido) + VERBO PRINCIPAL
Tipos de locuções verbais
Do ponto de vista formal, existem três tipos de locuções verbais em espanhol, definidas pela forma nominal que o verbo principal assume. São elas: perífrasis de infinitivo, perífrasis de gerundio e perífrasis de participio.
-
Perífrasis de infinitivo
As locuções de infinitivo dividem-se segundo os significados que expressam. Podem ser modales, relacionadas à atitude do falante diante da ação, e aspectuales, relacionadas à forma com a qual o falante percebe a realização da ação no tempo.
Dentre as modales, destacam-se as locuções deber e tener que, que expressam obrigação. Exemplos:
-
Debes llegar puntual para no perder el tren.
(Você deve chegar pontualmente para não perder o trem.) -
Tengo que ir a Burgos mañana.
(Tenho que ir a Burgos amanhã.)
Por sua vez, as perífrasis aspectuales indicam a realização da ação em um tempo específico. Podem expressar ações:
→ a ponto de realizar-se: estar por, estar a punto de.
-
Estoy por cumplir los dieciocho años.
(Estou por fazer dezoito anos.) -
La ceremonia está a punto de comenzar.
(A cerimônia está a ponto de começar.)
→ no momento de seu início: empezar a, ponerse a, entrar a etc.
-
La sala empezó a llenarse.
(A sala começou a encher.) -
A eso de las cuatro se ha puesto a llover.
(Mais ou menos às quatro começou a chover.) -
Tras el robo, la directora entró a sospechar de todos.
(Depois do roubo, a diretora começou a suspeitar de todos.)
→ interrompidas: dejar de, parar de etc.
No ha dejado de nevar en todo el día.
(Não parou de nevar o dia inteiro.)
→ concluídas: acabar de, terminar de etc.
El camarero terminó de traer las bebidas.
(O garçom terminou de trazer as bebidas.)
→ repetidas: volver a, soler, acostumbrarse a etc.
-
Volvió a fumar después de tres años.
(Voltou a fumar depois de três anos.) -
Suelo comer a las tres.
(Costumo almoçar às três.)
Veja também: Pronomes interrogativos e exclamativos em espanhol
-
Perífrasis de gerundio
As locuções de gerúndio indicam a duração de uma ação ou o ponto em que um processo encontra-se. Diferentemente das locuções de infinitivo, nelas não se usa nenhum conectivo entre os verbos auxiliar e principal. Elas expressam matizes como:
→ ações em desenvolvimento: estar, andar etc.
-
Están comprando algo de ropa para los niños.
(Estão comprando alguma roupa para as crianças.) -
Ando buscando un nuevo negocio.
(Venho procurando um novo negócio.)
→ progressão gradual de uma ação: ir.
Los congresistas van llegando a la sala de reuniones.
(Os congressistas vão chegando à sala de reuniões.)
→ ações ininterruptas: continuar, seguir.
A pesar de todo siguen comprando en su tienda.
(Apesar de tudo, continuam comprando em sua loja.)
-
Perífrasis de participio
As locuções de particípio não expressam realizações nem processos, que são ações que se movimentam no tempo, mas estados. Essa é sua principal diferença com relação aos dois grupos anteriores. No tocante a sua estrutura, ela também é formada por verbo auxiliar e verbo principal no particípio, sem conectores como preposições ou conjunções. Os estados que as locuções de particípio expressam são:
→ estado resultante: estar, dejar.
-
Está atado de pies y manos.
(Está amarrado de pés e mãos.) -
Dejará resuelto el asunto.
(Deixará resolvido o assunto.)
→ estado final: quedar, tener, dar por.
-
Todas las ventanas quedan cerradas.
(Todas as janelas ficam fechadas.) -
Tenía acordado el precio.
(Tinha combinado o preço.)
→ quantidade acumulada de uma ação ainda não terminada: llevar.
Llevo leídos cuatro capítulos.
(Já li quatro capítulos.)
→ estado emocional/afetivo: estar, andar.
Mi hermana anda estressada con el trabajo.
(Minha irmã anda estressada com o trabalho.)
Acesse também: Emoções e estados de ânimo em espanhol
Exercícios resolvidos
Questão 1 - Escolha o conectivo correto para cada locução verbal.
a) El perro comenzó ___ ladrar cuando sonó el timbre. (a/de)
b) Tenéis ___ llamar a la profesora para cancelar la clase. (por/que)
c) Estás a punto ___ conseguir tu sueño. (para/de)
d) No vuelvan ___ llegar tarde a clase o se quedarán fuera. (a/por)
Resolução
a) a
b) que
c) de
d) a
Questão 2 - Entre as locuções verbais do quadro, selecione a mais apropriada para cada oração:
empezaremos a comer – ha dejado de trabajar – debo acostarme – saliste llorando |
a) Mi hermana ________________ en aquella empresa.
b) ¿Por qué _______________ del cine?
c) Creo que hoy _____________ más temprano.
d) Nosotros _________________ antes de las 3 de la tarde.
Resolução
a) ha dejado de trabajar
b) saliste llorando
c) debo acostarme
d) empezaremos a comer