Whatsapp icon Whatsapp

Los días, meses y estaciones del año

Dicas de espanhol: Aprender o nome dos dias, meses e estações do ano (los días, meses y estaciones del año) é um dos primeiros passos para os aprendizes da língua de Cervantes!
Aprendizes de Espanhol, já sabem falar o nome dos dias, meses e estações do ano?
Aprendizes de Espanhol, já sabem falar o nome dos dias, meses e estações do ano?

El Español es una lengua que se originó del latín vulgar hablado en la antigua región de Hispania, hoy conocida como Península Ibérica. Debido a eso el vocabulario de la lengua española proviene casi todo del latín, como es el caso de los nombres de días de la semana y los meses del año. Las estaciones del año tienen su origen en los antiguos griegos que crearon su propria historia para explicarselas. / O Espanhol é uma língua que se originou do latim vulgar falado na antiga região de Hispânia, hoje conhecida como Península Ibérica. Sendo assim, o vocabulário da língua espanhola provém quase todo do latim, como é o caso dos nomes dos dias da semana e dos meses do ano. As estações do ano têm suas origens nos antigos gregos. Estes criaram sua própria história para explicá-las.

  • Los días de la semana

El origen de los días de la semana está relacionado a siete objetos celestiales que los antiguos veían moverse en el cielo. Los romanos se aprovecharon de ellos para formar así los nombres de los días de la semana que son: Lunes (Luna), Martes (Marte), Miércoles (Mercurio), Jueves (Júpiter), Viernes (Venus), Sábado (Saturno) e Domingo (Sol). / A origem dos dias da semana está relacionada a sete objetos celestiais que os antigos viam mover-se no céu. Os romanos, a partir desses objetos, formaram os nomes dos dias da semana, que são: Lunes (Luna), Martes (Marte), Miércoles (Mercúrio), Jueves (Júpiter), Viernes (Vênus), Sábado (Saturno) e Domingo (Sol). *Esses nomes correspondem, em português, à segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo.

Veamos algunos ejemplos: / Vejamos alguns exemplos:

Hoy es lunes día 13 de abril. / Hoje é segunda, dia 13 de abril.

Juan tiene clase de español todos los martes y jueves. / João tem aula de espanhol todas as terças e quartas.

María y Merche van de juerga este viernes. / Maria e Mercedes vão sair para divertir-se nesta sexta.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Cuadro con los días de la semana en Latín, Español Y Portugués. / Quadro com os dias da semana em Latim, Espanhol e Português.

 

  • Meses del año

Ya los nombres de meses del año en español provienen de nombres de dioses romanos, emperadores y números. / Já os nomes dos meses do ano em espanhol procedem de nomes de deuses romanos, imperadores e números.

Aquí veremos algunos ejemplos: / Aqui veremos alguns exemplos:

El noveno mes en español se llama septiembre. / O nono mês em espanhol chama-se septiembre (setembro, em português)

El cumpleaños de mi hermano es en el mes de abril. / O aniversário do meu irmão é no mês de abril.

Las vacaciones escolares en España ocurren en los meses de julio y agosto. / As férias escolares na Espanha acontecem nos meses de julho e agosto.

Cuadro de los meses del año: / Quadro dos meses do ano:

  • Las estaciones del año

Los nombres de las estaciones del año, como hemos visto anteriormente, se originaron de los antiguos griegos a partir de la historias de sus dioses. / Os nomes das estações do ano, como vimos anteriormente, originou-se dos antigos gregos a partir das histórias contadas dos seus deuses.

Ejemplos: / Exemplos:

El veranos es el mes más caliente del año. / O verão é o mês mais quente do ano.

La primavera es conocida como el mes de las flores. / A primavera é conhecida como o mês das flores.

Las estaciones del año son distintas de acuerdo con los hemisferios a los cuales nos referimos. / As estações do ano são diferentes de acordo com os hemisférios aos quais nos referimos.

Publicado por Nádia Rocha
Assista às nossas videoaulas
video icon
Professora ao lado do texto"“De encontro a” ou “ao encontro de”: qual a diferença?"
Português
“De encontro a” ou “ao encontro de”: qual a diferença?
“De encontro a” e “ao encontro de” são expressões que possuem sentidos opostos. Apesar disso, a confusão entre elas é bastante comum. Por isso, nesta videoaula, iremos distinguir as situações em que são empregadas e aprendê-las adequadamente.

Outras matérias

Biologia
Matemática
Geografia
Física
Vídeos
video icon
Pessoa com as pernas na água
Saúde e bem-estar
Leptospirose
Foco de enchentes pode causar a doença. Assista à videoaula e entenda!
video icon
fone de ouvido, bandeira do reino unido e caderno escrito "ingles"
Gramática
Inglês
Que tal conhecer os três verbos mais usados na língua inglesa?
video icon
três dedos levantados
Matemática
Regra de três
Com essa aula você revisará tudo sobre a regra de três simples.