La funzione ausiliare dei verbi essere e avere
All’inizio dello studio di un idioma L2 sembra sempre tutto molto difficile oppure complesso da capire dallo studente principalmente quando si presenta per la prima volta la struttura grammaticale di quella lingua. E con l’italiano, si può dire che non è diverso. Il testo che segue proverà mostrarti attraverso alcune puntate, spiegazioni e esempi quando si devono scegliere gli ausiliari essere od avere con funzione di ausiliare. Lo so che non è un argomento molto facile da comprendere, ma ti invito a venire con me per scoprire che, in verità, il tema non è qualcosa di così complicato! Buona lettura! / No início do estudo de um idioma L2 (língua estrangeira), parece sempre tudo muito difícil ou complicado de se entender pelo estudante, principalmente quando se apresenta pela primeira vez a estrutura gramatical daquela língua. Com o italiano, pode-se dizer que não é diferente. O texto que segue tentará mostrar a você através de algumas dicas, explicações e exemplos quando se devem escolher os verbos ‘essere’ ou ‘avere’ com função de auxiliar. Sei que o assunto não é muito fácil de compreender, mas convido você a vir comigo para descobrir que, na verdade, o tema não é nada de tão complicado assim! Boa leitura!
Introducendo l’argomento / Introduzindo o assunto
Prima di svolgere il tema si rende importante capire cos’è un verbo ausiliare e comprendere come apparirà alla struttura di una frase, per esempio. Perciò, penso che sarebbe interessante osservare cosa informano il dizionario e la grammatica sulla materia. Vedi! / Antes de desenvolver o tema, faz-se importante entender o que é um verbo auxiliar e compreender como aparecerá na estrutura de uma frase, por exemplo. Por isso, penso que seria interessante observar o que informam o dicionário e a gramática sobre a matéria. Veja!
Grammatica Italiana con nozioni di linguistica (p. 320): “I tempi composti di tutti i verbi si formano con l’ausilio dei verbi essere e avere, detti appunto per questo ausiliari; il verbo di cui si vuol formare il tempo composto si unisce all’ausiliare nella forma del participio passato.”. / “Os tempos compostos de todos os verbos se formam com o auxílio dos verbos ‘essere’ e ‘avere’, conhecidos por isto como auxiliares; o verbo que se quer formar no tempo composto se une ao auxiliar na forma de particípio passado.”
Dizionario Garzanti di Italiano: “verbo che serve a formare i tempi composti e il passivo degli altri verbi; in italiano i verbi ausiliari sono essere e avere.”. / “verbo que serve para formar os tempos compostos e o passivo dos outros verbos; em italiano, os verbos auxiliares são ‘essere’ e ‘avere’.”
Esempi: / Exemplos:
- Sono tornata. / Voltei.
- Avevo comprato (...). / Tinha comprado (...).
- Sono partito. / Parti.
- Ho fatto (...). / Fiz (...).
Ricordando le coniugazioni dei verbi essere e avere al presente modo indicativo / Recordando as conjugações dos verbos ‘essere’ e ‘avere’ no presente modo indicativo
Avere:
Essere:
Essere o avere? / ‘Essere’ ou ‘avere’?
Di solito, è molto comune la domanda tra i novizi dell’idioma italiano: Che verbo ausiliare usare con il verbo (...)? Ovviamente, quando uno studente comincia i suoi studi della lingua italiana la domanda sopradetta è, in verità, impossibile da rispondere principalmente perché l’alunno non ha il bagaglio di conoscenza necessario per risponderla. In seguito, ti presenterò in seguito alcune puntate che ti aiuteranno a rispondere la domanda a questo punto. Osserva! / Frequentemente, é muito comum a pergunta entre os principiantes do idioma italiano: Que verbo auxiliar usar com o verbo (...)? Obviamente, quando um estudante começa os seus estudos da língua italiana, a pergunta acima é, na verdade, impossível de ser respondida, principalmente porque o aluno não possui bagagem de conhecimento necessária para respondê-la. Apresentarei a você, em seguida, algumas dicas que ajudarão você a responder a pergunta deste ponto. Observe!
Alcuni verbi che prendono come ausiliare il verbo essere / Alguns verbos que levam como auxiliar o verbo ‘essere’
Esempi: / Exemplos:
- Sono andata al cinema ieri con Francesca. / Fui a cinema ontem com Francesca.
- Siamo rimasti a casa di Paolo durante tutto il pomeriggio. / Ficamos na casa de Paolo durante a tarde toda.
- Sono nate a Parigi. / Elas nasceram em Paris.
- Mi sono lavata il viso appena arrivata a casa. / Lavei meu rosto assim que cheguei em casa.
Attenzione! / Atenção!
Importante avere dizionario della lingua italiana e dizionario dei verbi che ti aiuteranno a capire sia il senso verbale sia la sua coniugazione. / É importante ter um dicionário da língua italiana e um livro de verbos que ajudarão você a entender seja o sentido verbal, seja a sua conjugação.
Alcuni verbi che prendono come ausiliare il verbo avere / Alguns verbos que levam como auxiliar o verbo ‘avere’
Esempi: / Exemplos:
- Giulia non è andata al cinema perché aveva litigato col suo ragazzo. / Giulia não foi ao cinema porque tinha brigado com seu namorado.
- Ho dormito fino alle 10. / Dormi até às 10.
- L’altro ieri ho camminato 4 chilometri. / Anteontem caminhei 4 quilômetros.
- Ti ho detto la verità. / Disse-lhe a verdade.
Alcuni verbi che che prendono come ausiliare sia essere sia avere / Alguns verbos que levam como auxiliar seja ‘essere’, seja ‘avere’
A questo elenco di verbi che ti indicherò merita tua attenzione: cambiare, passare e finire, verbi che si può nominare come gruppo speciale, perché ora vengono coniugati con ausiliare essere ora con avere. Osserva! / Esse elenco de verbos que indicarei a você merece a sua atenção: ‘cambiare’, ‘passare’ e ‘finire’, verbos que podem ser denominados como grupo especial porque ora são conjugados com o auxiliar ‘essere’, ora com ‘avere’. Observe!
Esempi: / Exemplos:
- La festa è finita. / A festa acabou.
- Abbiamo appena finito gli esercizi. / Apenas terminamos os exercícios.
- Ho cambiato casa settimana scorsa. / Mudei de casa semana passada.
- Giulia è cambiata con me. / Giulia mudou comigo.
- Ho passato 1 mese a Roma. / Passei 1 mês em Roma.
- È già passato quindici muniti dell’inizio del film. / Já passou quinze minutos do início do filme.
Attenzione! / Atenção!
A questo gruppo speciale si aggiungono anche: potere, vivere, correre, salire, ecc. / Nesse grupo especial se juntam também: ‘potere’, ‘vivere’, ‘correre’, ‘salire’ etc.
Osserva che il senso di ogni frase è singolo, ossia, chi determina l’ausiliare è il senso semantico del verbo se transitivo od intrasitivo, tema cui si guarderà in altro articolo. / Observe que o sentido de cada frase é singular, ou seja, quem determina o auxiliar é o sentido semântico do verbo, se transitivo ou intransitivo, tema que se verá em outro artigo.
Puntata! / Dica!
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Mundo Educação
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ