Phrasal Verbs
Phrasal verbs fazem parte da grande categoria de verbs. No entanto, os phrasal verbs são bastante especiais, porque se constituem por mais de uma palavra, sendo formados por um verbo + uma preposição/um advérbio, gerando, consequentemente, um novo verbo com sentido novo também.
Além disso, os phrasal verbs são classificados em transitivos ou intransitivos, sendo separáveis ou não. Essas e outras características serão abordadas nos tópicos seguintes, tais como o uso mais apropriado dos phrasal verbs, seguido de uma lista daqueles mais frequentes na língua inglesa.
Veja também: Verb to be – um verbo essencial da língua inglesa
Lista de phrasal verbs
A ideia de uma lista com os principais phrasal verbs auxilia na aprendizagem dessa estrutura em inglês. Para que o estudo seja mais eficiente, você pode criar seus exemplos pessoais:
PHRASAL VERBS |
Blow up = Explodir |
Bring up = Apresentar uma questão |
Do over = Repetir |
Drop out = Abandonar |
Eat out = Comer fora |
Fall for = Apaixonar-se |
Find out = Descobrir |
Get along with = Dar-se bem com alguém |
Get away = Escapar |
Give away = Doar |
Give back = Devolver |
Give up = Desistir |
Go back = Retornar |
Go on = Continuar |
Look up = Procurar |
Look over = Examinar |
Make up for = Compensar |
Put away = Guardar |
Put off = Adiar |
Put up with = Tolerar |
Rule out = Excluir |
Sit down = Sentar-se |
Stand up = Levantar-se |
Take back = Retirar |
Take over = Assumir/controlar |
Think over = Refletir |
Try out = Experimentar |
Turn off = Desligar |
Turn on = Ligar |
Wake up = Acordar |
Outra estratégia de aprendizagem dos phrasal verbs, além de criar sua lista pessoal com exemplos, é tentar mantê-la atualizada e adicionar novos phrasal verbs, ampliando seu vocabulário.
Como usar os phrasal verbs?
Ao estudar os phrasal verbs, o aprendiz de língua inglesa precisa primeiramente entender que eles são considerados pelo todo e não pelas partes que os constituem. A preposição ou o advérbio que segue o verbo do phrasal verb não tem tradução literal |1|.
Ao compor com o verbo um phrasal verb, essas unidades funcionam em conjunto e adquirem um sentido idiomático. Por isso, ao procurar a tradução de um phrasal verb no dicionário ou mesmo em tradutores online, você dificilmente encontrará a tradução correta ao traduzir palavra por palavra.
Por exemplo:
-
She got a letter from her friend.
(Ela recebeu uma carta de um amigo.) -
She got up early today.
(Ela acordou cedo hoje.)
No primeiro exemplo, o verbo get está no passado — got — e tem o sentido de receber. Enquanto, no segundo exemplo, o mesmo verbo está acompanhado pela preposição up, cuja tradução é “para cima”, “acima” etc. Se fizéssemos uma tradução de forma literal, seria algo assim: “ela recebeu para cima hoje”. A frase não tem sentido, não é mesmo? No entanto, se levarmos em consideração o conjunto get up, a tradução mais adequada para o phrasal verb seria “acordar”.
Dessa forma, ao deparar-se com um phrasal verb, tente buscar o contexto para entender o seu sentido ou dicionários que tenham a tradução deles em específico. Nunca tente traduzi-los separadamente, isto é, palavra por palavra!
Veja mais um exemplo:
Please, get on the bus!
(Por favor, entre no ônibus!)
Nesse exemplo, o verbo get não tem sentido nem de receber nem de acordar, mas de entrar no veículo. A preposição também mudou. No lugar de up, temos on, que tem sentido de “em”, “sobre” etc. Dessa forma, é importante observar o contexto em que o phrasal verb está inserido para fazer a tradução mais adequada.
Veja também: Personal pronouns – quais são, usos, exemplos
Classificação dos phrasal verbs
Os phrasal verbs são classificados segundo o objeto. Quando o phrasal verb deve vir acompanhado por um objeto, ele é chamado de transitivo. Se não for acompanhado por um objeto para ter seu sentido completo, ele é chamado de intransitivo. Os phrasal verbs intransitivos também podem vir acompanhados por um complemento.
Os phrasal verbs transitivos podem ser separáveis ou inseparáveis|1|, isso significa que o complemento pode vir entre o verbo e a preposição/advérbio ou depois do phrasal verb, se for inseparável.
Observe os seguintes exemplos:
I sat down because I was exhausted.
(Eu me sentei porque estava exausta.)
Sit down (sentar-se) é um phrasal verb intransitivo porque não precisa de objeto para ter seu sentido completo.
They broke up.
(Eles terminaram.)
Break up, nesse exemplo, também não precisa de objeto, logo, é um phrasal verb intransitivo.
Peter ran into us last Saturday.
(Peter nos encontrou por acaso sábado passado.)
No exemplo, run into é um phrasal verb transitivo, pois tem o sentido de “encontrar alguém/algo por acaso” ou “topar com alguém/algo”, ou seja, precisa de um objeto para ter sentido completo. Entretanto, o objeto us (nós) não pode vir entre o verbo e a preposição ran us into. Assim, temos um verbo transitivo inseparável.
Martha turned the offer down.
(Martha recusou a oferta.)
No exemplo, turn down significa “recusar algo/alguém”. Assim, é um phrasal verb transitivo e separável. A frase também poderia ser escrita ou falada da seguinte forma:
Martha turned down the offer.
(Martha recusou a oferta.)
Poderíamos também substituir o objeto the offer por um pronome, neste caso, pelo pronome it. No entanto, quando o phrasal verb é separável e seguido por um pronome, ele deve vir sempre entre o verbo e a preposição/advérbio:
Martha turned it down.
(Martha a recusou.)
Levando em consideração a estrutura dos phrasal verbs e sua classificação, estudaremos, a seguir, uma lista dos principais phrasal verbs na língua inglesa.
Exercícios resolvidos
QUESTÃO 1 - (Unesp 1990, adaptada)
Complete o espaço seguinte com a preposição mais adequada para formar um phrasal verb:
He took __________ his hat.
a) off
b) out
c) in
d) into
e) on
Resolução
Alternativa b, porque o phrasal verb take out significa “tirar”, ou seja, “tirar o seu chapéu” (take off his hat).
QUESTÃO 2 (UNB 2013, adaptada)
Based on the cartoon above, choose the correct answer:
“To take up” is a phrasal verb meaning “to start something as a hobby, for example”.
- Certo
- Errado
Resolução
A resposta correta é o número 1, ou seja, o phrasal verb take up pode ser entendido como “começar alguma atividade”, “ter um novo interesse”.
Notas
|1| DECAPUA, A. Grammar for teachers: a guide to American English for native and non-native speakers. Springer: New York, 2008.