Phrasal verbs fazem parte da grande categoria de verbs. No entanto, os phrasal verbs são bastante especiais, porque se constituem por mais de uma palavra, sendo formados por um verbo + uma preposição/um advérbio, gerando, consequentemente, um novo verbo com sentido novo também.
Além disso, os phrasal verbs são classificados em transitivos ou intransitivos, sendo separáveis ou não. Essas e outras características serão abordadas nos tópicos seguintes, tais como o uso mais apropriado dos phrasal verbs, seguido de uma lista daqueles mais frequentes na língua inglesa.
Veja também: Verb to be – um verbo essencial da língua inglesa
Lista de phrasal verbs
A ideia de uma lista com os principais phrasal verbs auxilia na aprendizagem dessa estrutura em inglês. Para que o estudo seja mais eficiente, você pode criar seus exemplos pessoais:
PHRASAL VERBS |
Blow up = Explodir |
Bring up = Apresentar uma questão |
Do over = Repetir |
Drop out = Abandonar |
Eat out = Comer fora |
Fall for = Apaixonar-se |
Find out = Descobrir |
Get along with = Dar-se bem com alguém |
Get away = Escapar |
Give away = Doar |
Give back = Devolver |
Give up = Desistir |
Go back = Retornar |
Go on = Continuar |
Look up = Procurar |
Look over = Examinar |
Make up for = Compensar |
Put away = Guardar |
Put off = Adiar |
Put up with = Tolerar |
Rule out = Excluir |
Sit down = Sentar-se |
Stand up = Levantar-se |
Take back = Retirar |
Take over = Assumir/controlar |
Think over = Refletir |
Try out = Experimentar |
Turn off = Desligar |
Turn on = Ligar |
Wake up = Acordar |
Outra estratégia de aprendizagem dos phrasal verbs, além de criar sua lista pessoal com exemplos, é tentar mantê-la atualizada e adicionar novos phrasal verbs, ampliando seu vocabulário.
Como usar os phrasal verbs?
Ao estudar os phrasal verbs, o aprendiz de língua inglesa precisa primeiramente entender que eles são considerados pelo todo e não pelas partes que os constituem. A preposição ou o advérbio que segue o verbo do phrasal verb não tem tradução literal |1|.
Ao compor com o verbo um phrasal verb, essas unidades funcionam em conjunto e adquirem um sentido idiomático. Por isso, ao procurar a tradução de um phrasal verb no dicionário ou mesmo em tradutores online, você dificilmente encontrará a tradução correta ao traduzir palavra por palavra.
Por exemplo:
-
She got a letter from her friend.
(Ela recebeu uma carta de um amigo.) -
She got up early today.
(Ela acordou cedo hoje.)
No primeiro exemplo, o verbo get está no passado — got — e tem o sentido de receber. Enquanto, no segundo exemplo, o mesmo verbo está acompanhado pela preposição up, cuja tradução é “para cima”, “acima” etc. Se fizéssemos uma tradução de forma literal, seria algo assim: “ela recebeu para cima hoje”. A frase não tem sentido, não é mesmo? No entanto, se levarmos em consideração o conjunto get up, a tradução mais adequada para o phrasal verb seria “acordar”.
Dessa forma, ao deparar-se com um phrasal verb, tente buscar o contexto para entender o seu sentido ou dicionários que tenham a tradução deles em específico. Nunca tente traduzi-los separadamente, isto é, palavra por palavra!
Veja mais um exemplo:
Please, get on the bus!
(Por favor, entre no ônibus!)
Nesse exemplo, o verbo get não tem sentido nem de receber nem de acordar, mas de entrar no veículo. A preposição também mudou. No lugar de up, temos on, que tem sentido de “em”, “sobre” etc. Dessa forma, é importante observar o contexto em que o phrasal verb está inserido para fazer a tradução mais adequada.
Veja também: Personal pronouns – quais são, usos, exemplos
Classificação dos phrasal verbs
Os phrasal verbs são classificados segundo o objeto. Quando o phrasal verb deve vir acompanhado por um objeto, ele é chamado de transitivo. Se não for acompanhado por um objeto para ter seu sentido completo, ele é chamado de intransitivo. Os phrasal verbs intransitivos também podem vir acompanhados por um complemento.
Os phrasal verbs transitivos podem ser separáveis ou inseparáveis|1|, isso significa que o complemento pode vir entre o verbo e a preposição/advérbio ou depois do phrasal verb, se for inseparável.
Observe os seguintes exemplos:
I sat down because I was exhausted.
(Eu me sentei porque estava exausta.)
Sit down (sentar-se) é um phrasal verb intransitivo porque não precisa de objeto para ter seu sentido completo.
They broke up.
(Eles terminaram.)
Break up, nesse exemplo, também não precisa de objeto, logo, é um phrasal verb intransitivo.
Peter ran into us last Saturday.
(Peter nos encontrou por acaso sábado passado.)
No exemplo, run into é um phrasal verb transitivo, pois tem o sentido de “encontrar alguém/algo por acaso” ou “topar com alguém/algo”, ou seja, precisa de um objeto para ter sentido completo. Entretanto, o objeto us (nós) não pode vir entre o verbo e a preposição ran us into. Assim, temos um verbo transitivo inseparável.
Martha turned the offer down.
(Martha recusou a oferta.)
No exemplo, turn down significa “recusar algo/alguém”. Assim, é um phrasal verb transitivo e separável. A frase também poderia ser escrita ou falada da seguinte forma:
Martha turned down the offer.
(Martha recusou a oferta.)
Poderíamos também substituir o objeto the offer por um pronome, neste caso, pelo pronome it. No entanto, quando o phrasal verb é separável e seguido por um pronome, ele deve vir sempre entre o verbo e a preposição/advérbio:
Martha turned it down.
(Martha a recusou.)
Levando em consideração a estrutura dos phrasal verbs e sua classificação, estudaremos, a seguir, uma lista dos principais phrasal verbs na língua inglesa.

Exercícios resolvidos
QUESTÃO 1 - (Unesp 1990, adaptada)
Complete o espaço seguinte com a preposição mais adequada para formar um phrasal verb:
He took __________ his hat.
a) off
b) out
c) in
d) into
e) on
Resolução
Alternativa b, porque o phrasal verb take out significa “tirar”, ou seja, “tirar o seu chapéu” (take off his hat).
QUESTÃO 2 (UNB 2013, adaptada)
Based on the cartoon above, choose the correct answer:
“To take up” is a phrasal verb meaning “to start something as a hobby, for example”.
- Certo
- Errado
Resolução
A resposta correta é o número 1, ou seja, o phrasal verb take up pode ser entendido como “começar alguma atividade”, “ter um novo interesse”.
Notas
|1| DECAPUA, A. Grammar for teachers: a guide to American English for native and non-native speakers. Springer: New York, 2008.