Maiuscola o minuscola: cosa scegliere?
Parlare su ortografia può sembrare un po’ complesso ed anche difficile da comprendere per alcune persone, principalmente perché si commenta su le differenti regole di come scrivere correttamente in qualsiasi idioma. Però, pensando demitizzare l’argomento ho deciso mostrare delle regole ortografiche alla lingua italiana indicando quando scegliere al redigere tra la lettera maiuscola oppure minuscola per mezzo di spiegazioni, puntate ed esempi. Buona lettura! / Falar sobre ortografia pode parecer um pouco complicado e também difícil de compreender para algumas pessoas, principalmente porque se comenta sobre as diferentes regras de como escrever corretamente em qualquer idioma. Porém, pensando em desmistificar o assunto, decidi mostrar algumas regras ortográficas na língua italiana, indicando quando escolher, ao redigir, a letra maiúscula ou minúscula por meio de explicações, dicas e exemplos. Boa leitura!
Prima di mostrare delle regole si rende importante capire il concetto di ortografia, dunque ti invito a conoscere il suo significato attraverso il Dizionario Garzanti di Italiano sull’argomento: / Antes de mostrar algumas regras, faz-se importante entender o conceito de ortografia, então convido você a conhecer o seu significado através do Dizionario Garzanti di Italiano sobre o assunto:
“ortografia [or-to-gra-fì-a] n.f. [pl. -e] parte della grammatica che prescrive la corretta scrittura di una lingua; la rappresentazione dei suoni e delle parole di una lingua con l’uso corretto della sua scrittura: errori di ortografia; rispettare l’ortografia.
- Dal lat. orthographia(m), e questo dal gr. orthographía, comp. di orthós ‘corretto’ e -graphía ‘-grafia’.”.
© 2012, DeAgostini Scuola SpA - Garzanti Linguistica
‘ortografia: parte da gramática que prescreve a correta escrita de uma língua; a representação dos sons e das palavras de uma língua com o uso correto da sua escrita: erros de ortografia; respeitar a ortografia.
- Do latim orthographia(m), e este do grego orthographía, composto de orthós ‘correto’ e - graphía ‘-grafia’.’.
Nei prossimi punti saranno presentati i diversi temi in cui è necessario usare la lettera maiuscola e in alcuni casi in cui invece è necessario usare la minuscola. Osserva! / Nos próximos pontos serão apresentados os diversos temas em que é necessário saber escolher entre a letra maiúscula e a letra minúscula. Observe!
Puntata! / Dica!
È possibile accedere al sito il testo: / É possível acessar no site o texto: |
Esempi: / Exemplos:
- Il Papa è venuto a Sud America il 2013. / O Papa veio à América do Sul em 2013.
- Il Nord del Brasile ha le temperature più calde di tutto il paese. / A região Norte do Brasil possui as temperaturas mais quentes de todo o país.
- Il Brasile si trova all’emisfero sud. / O Brasil se encontra no hemisfério sul.
- Sono andanta da Reggio Calabria a Milano passando per l’autostrada del sole./ Fui de Reggio Calabria a Milão passando pela autoestrada do sol.
Esempi: / Exemplos:
- Mercurio / Mercúrio
- Venere / Vênus
- Vado al mare prendere il sole. / Vou à praia tomar sol.
- Ho comprato una camicia a mio padre di colore terra gialla. / Comprei uma camisa para meu pai de cor ocre.
Esempi: / Exemplos:
- cristianesimo / cristianismo
- cristiani / cristãos
- islam / islamismo
- musulmani / muçulmanos
Puntata! / Dica
Quando si usa la parola “Chiesa” instesa come comunità, viene sempre scritta con la lettera maiuscola per distinguerla alla “chiesa” con senso di edificio. E segue alla stessa regola scritti con la minuscola i nomi degli altri edifici. Osserva gli esempi. / Quando se usa a palavra “Chiesa” (Igreja) entendida como comunidade, ela é sempre escrita com letra maiúscula para distingui-la de “chiesa” (igreja) com sentido de edifício. E segue, na mesma regra, escritos com a minúscula os nomes dos outros edifícios. Observe os exemplos. Esempi: / Exemplos:
|
Esempi:/ Exemplos:
- il Senato / o Senado
- Ministero degli Affari / Ministério de Relações Exteriores
- La Borsa di Parigi / A Bolsa de Valores de Paris
- La borsa di Lucia è gialla. / A bolsa de Lucia é amarela
- la Camara dei Deputati / a Câmara dos Deputados.
- La mia camara è grande. / O meu quarto é grande.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Mundo Educação
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ