Acentos diferenciais em pôde e pôr

Os acentos diferenciais em pôde e pôr não sofreram alterações com o Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa.
O Novo Acordo Ortográfico eliminou o acento diferencial das palavras homófonas, exceto em dois casos: pôde e pode, pôr e por

Você já deve conhecer o Novo Acordo Ortográfico, certo? Poucas coisas foram alteradas, entre elas, o uso do acento diferencial nas palavras homófonas.

As palavras homófonas são aquelas que apresentam a mesma grafia e a mesma pronúncia, portanto, o acento diferencial tinha como finalidade facilitar a identificação desses vocábulos, evitando possíveis ambiguidades na escrita. Contudo, o acento foi abolido nas seguintes situações:

péla (do verbo pelar) e pela (a união da preposição com o artigo); 
pólo (o substantivo) e polo (a união antiga e popular de por e lo); 
pélo (do verbo pelar) e pêlo (o substantivo); 
pêra (o substantivo) e péra (o substantivo arcaico que significa pedra), em oposição a pera (a preposição arcaica que significa para).

pára (forma verbal) e para (a preposição).

No entanto, o acento diferencial permanecerá em dois casos, duas palavras que obrigatoriamente continuarão recebendo o acento diferencial. São elas:

Pôde e pode: Pôde, com acento circunflexo, indica que o verbo “poder” está conjugado na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, enquanto pode, sem o acento, é a forma conjugada do verbo “poder” na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo. Observe os exemplos:


Pôde e pode e pôr e por, apesar de serem palavras homófonas, não entram na regra do Novo Acordo Ortográfico sobre o acento diferencial

Ele não pôde ficar para as festas de final de ano porque precisava trabalhar.
(pôde indica uma ação que ocorreu em um determinado momento do passado e que já foi terminada).

Ela não pode falar ao celular enquanto dirige!
(pode indica uma ação que ocorre no exato momento em que é narrada).

→ Pôr e por: O acento circunflexo do verbo pôr serve para diferenciá-lo da preposição por. Observe os exemplos:

Você pode pôr mais água no meu copo?
(pôr, forma do verbo “pôr” no infinitivo)

Ela declarou todo seu amor por mim.
(por, preposição que pode significar através de, para ou durante).

Portanto, os acentos diferenciais em pôde e pôr não foram eliminados, fique atento para não errar!

Publicado por Luana Castro Alves Perez
Inglês
Como usar whatever, whenever, whoever, however, whichever?
Assista à videoaula e aprenda sobre as palavras whatever, whenever, whoever, however e whichever. Entenda como são formadas, o que indicam e como usá-las.
Outras matérias
Biologia
Matemática
Geografia
Física
Vídeos