O que são os falsos sinônimos?
Você acha a nossa língua portuguesa dífícil? Se você respondeu que sim, saiba que essa é a opinião da grande maioria dos falantes de um dos mais belos (e complexos!) idiomas do mundo. Basta uma rápida olhadinha em nossa gramática para perceber que a língua de Camões, Pessoa, Drummond e outros gênios da literatura é realmente um caso para rigorosa análise e estudo.
Existem algumas palavras e expressões da nossa língua que costumam enganar até o mais hábil dos falantes, são os chamados falsos sinônimos. Você sabe o que são falsos sinônimos? São vocábulos e expressões que, por apresentarem similaridade com outros termos do idioma, acabam sendo empregados de maneira errada, seja na escrita, seja na oralidade. O problema maior é que o uso inadequado desses falsos sinônimos pode comprometer a clareza textual justamente por facilitar a ocorrência da ambiguidade. Que tal conhecer alguns exemplos de falsos sinônimos? Temos certeza de que depois da leitura deste artigo você nunca mais irá confundi-los! Aproveite as dicas e bons estudos!
Falsos sinônimos
Conflito x Confronto:
Conflito = confusão. Divergência de posição, de postura, de ideias.
O conflito entre os candidatos elevou o tom do debate.
O conflito de ideias entre diretores e coordenadores gerou mal-estar na escola.
Confronto = enfrentamento, combate, comparação, acareação.
O confronto entre assaltantes e policiais deixou vários feridos.
Depois de confrontados os depoimentos, os investigadores chegaram a uma conclusão.
De encontro a x Ao encontro de:
De encontro a = contra, confrontar.
As medidas tomadas pela prefeitura vão de encontro às necessidades da população.
As decisões tomadas vão de encontro aos meus princípios e crenças.
Ao encontro de = a favor, ir no sentido de alguma coisa ou alguém.
Finalmente os deputados aprovaram leis que vão ao encontro dos mais necessitados.
Os filhos foram ao encontro de seus pais.
Os falsos sinônimos e a ambiguidade são uma dupla perfeita! Para eliminá-la, é preciso ficar atento!
Onde x Aonde:
Onde = em que lugar. Expressa ideia de permanência:
Onde você se escondeu?
Não sei onde fica a cidade de Alegrete.
Aonde = a que lugar. Expressa ideia de movimento, lugar para o qual se vai:
Aonde você está indo?
Aonde você irá depois da aula?
A princípio x em princípio:
A princípio = no início, antes de mais nada.
A princípio, viajaríamos para os Estados Unidos, depois desistimos.
A princípio acreditávamos que os alunos seriam classificados nas Olimpíadas de Matemática.
Em princípio = em tese, teoricamente, de modo geral.
Em princípio, todos os funcionários receberão a bonificação no final do mês.
Em princípio, o voo sairia do Aeroporto Santos Dumont no início da noite.
Todo x Todo o:
Todo (a) = qualquer, cada.
Toda criança tem direito à educação.
Todo brasileiro é obrigado a votar nas eleições municipais, estaduais e federal.
Todo o = inteiro.
Todo o colégio mobilizou-se na campanha de arrecadação de alimentos.
Toda a comunidade está empenhada em combater os focos do mosquito da dengue.
Ao invés de x Em vez de:
Ao invés de = significa “ao contrário de”.
Ao invés de chorar, sorriu.
Ao invés de virar à esquerda, virou à direita.
Em vez de = significa “em lugar de”, expressa ideia de “substituição”.
Em vez de viajar hoje, viajará amanhã.
Em vez de sair, fiquei em casa assistindo a um filme na televisão.