Pousar ou posar?
Pousar ou posar? – essas circunstâncias linguísticas representam várias outras dúvidas do nosso dia a dia, quando o assunto é ortografia. Essas dúvidas são ocasionadas pelo fato de algumas palavras serem constituídas de traços semelhantes, tanto no que se diz respeito ao som quanto à grafia, sobretudo em se tratando das homônimas, parônimas e homógrafas. Contudo, vale mencionar que mesmo semelhantes em tais aspectos, elas divergem quanto ao significado. Por isso, é necessário que se tenha conhecimento o suficiente para que as ideias do discurso proferido sejam construídas evitando possíveis deslizes.
Nesse sentido, observemos as reais características que norteiam as expressões em estudo, de modo a empregá-las corretamente. Vejamo-las, portanto:
POUSAR faz referência a algo que se encontra no ar e que está prestes a tocar a superfície. Assim, podemos perfeitamente mencionar que o avião pousa, que às vezes pousamos os talheres sobre a mesa, que presenciamos alguém pousando em um determinando lugar, pousamos um objeto que ora carregamos sobre o chão, enfim, várias são as circunstâncias.
Quanto ao exemplo relacionado a alguém pousar em um determinado local, eis aí um fato que deu origem ao termo “pousada”, haja vista que tal local mantém uma estreita relação com “hospedagem, pernoite”.
POSAR, cujas origens estreitam laços com o idioma francês, diz respeito ao ato de permanecer imóvel numa determinada posição, ao ato de fazer pose. Assim sendo, será que poderíamos afirmar que aquela atriz pousa ou posa para as fotografias?
Certamente que ela posa, tendo em vista as acepções semânticas que perfazem o termo em questão.
Eis então as características que demarcam tais termos, e que sem dúvida fazem toda a diferença no momento da utilização destes.