Perífrasis verbales

As perífrasis verbales, locuções verbais em espanhol, são um fenômeno gramatical no qual dois verbos diferentes aparecem funcionando juntos e formando um único núcleo verbal, ou seja, um único predicado. Elas se dividem em locuções de infinitivo, gerundio e participio, segundo a forma, e também em locuções modales e aspectuales, segundo os significados que assumem.

Leia também: Los adverbios – classe que modifica ou qualifica um verbo, um adjetivo ou outro advérbio

Estrutura de uma locução verbal e funções dos verbos

Observe a seguinte oração:

El niño rompió a llorar.
(A criança desatou a chorar.)

Romper a llorar é uma locução verbal na qual o primeiro dos dois verbos, romper, está conjugado e funciona como um verbo auxiliar, ou seja, serve para introduzir informações gramaticais, tais como tempo, modo, número e pessoa. Neste caso específico, rompió indica que quem executa a ação é uma terceira pessoa do singular e que ela ocorre no passado.

O verbo auxiliar numa locução verbal pode perder parcial ou totalmente seu significado original, como ocorre no exemplo anterior. Romper originalmente significa “rasgar”, “partir”, mas na referida locução verbal ele assume o significado de “desatar”, ou seja, começar abruptamente.

O segundo verbo da locução, llorar, não está conjugado, mas encontra-se no infinitivo. Ele serve para introduzir a informação lexical, o que significa que ele funciona como verbo principal, indicando a ação concreta expressa pela locução. Além do infinitivo, o verbo principal pode aparecer nas formas gerúndio e particípio. Desse modo, o verbo principal de uma locução verbal terá sempre uma forma nominal.

Normalmente, como no exemplo anterior, os dois verbos estão unidos por uma preposição, a preposição a, e mais raramente pela conjunção que, como na locução Tengo que salir (Tenho que sair). Portanto, a estrutura de uma locução verbal em espanhol é:

VERBO AUXILIAR + CONECTIVO (quando requerido) + VERBO PRINCIPAL

Tipos de locuções verbais

Do ponto de vista formal, existem três tipos de locuções verbais em espanhol, definidas pela forma nominal que o verbo principal assume. São elas: perífrasis de infinitivo, perífrasis de gerundio e perífrasis de participio.

  • Perífrasis de infinitivo

As locuções de infinitivo dividem-se segundo os significados que expressam. Podem ser modales, relacionadas à atitude do falante diante da ação, e aspectuales, relacionadas à forma com a qual o falante percebe a realização da ação no tempo.

Dentre as modales, destacam-se as locuções deber e tener que, que expressam obrigação. Exemplos:

  • Debes llegar puntual para no perder el tren.
    (Você deve chegar pontualmente para não perder o trem.)

  • Tengo que ir a Burgos mañana.
    (Tenho que ir a Burgos amanhã.)

Por sua vez, as perífrasis aspectuales indicam a realização da ação em um tempo específico. Podem expressar ações:

a ponto de realizar-se: estar por, estar a punto de.

  • Estoy por cumplir los dieciocho años.
    (Estou por fazer dezoito anos.)

  • La ceremonia está a punto de comenzar.
    (A cerimônia está a ponto de começar.)

no momento de seu início: empezar a, ponerse a, entrar a etc.

  • La sala empezó a llenarse.
    (A sala começou a encher.)

  • A eso de las cuatro se ha puesto a llover.
    (Mais ou menos às quatro começou a chover.)

  • Tras el robo, la directora entró a sospechar de todos.
    (Depois do roubo, a diretora começou a suspeitar de todos.)

interrompidas: dejar de, parar de etc.

No ha dejado de nevar en todo el día.
(Não parou de nevar o dia inteiro.)

concluídas: acabar de, terminar de etc.

El camarero terminó de traer las bebidas.
(O garçom terminou de trazer as bebidas.)

repetidas: volver a, soler, acostumbrarse a etc.

  • Volvió a fumar después de tres años.
    (Voltou a fumar depois de três anos.)

  • Suelo comer a las tres.
    (Costumo almoçar às três.)

Veja também: Pronomes interrogativos e exclamativos em espanhol

  • Perífrasis de gerundio

As locuções de gerúndio indicam a duração de uma ação ou o ponto em que um processo encontra-se. Diferentemente das locuções de infinitivo, nelas não se usa nenhum conectivo entre os verbos auxiliar e principal. Elas expressam matizes como:

ações em desenvolvimento: estar, andar etc.

  • Están comprando algo de ropa para los niños.
    (Estão comprando alguma roupa para as crianças.)

  • Ando buscando un nuevo negocio.
    (Venho procurando um novo negócio.)

progressão gradual de uma ação: ir.

Los congresistas van llegando a la sala de reuniones.
(Os congressistas vão chegando à sala de reuniões.)

ações ininterruptas: continuar, seguir.

A pesar de todo siguen comprando en su tienda.
(Apesar de tudo, continuam comprando em sua loja.)

  • Perífrasis de participio

As locuções de particípio não expressam realizações nem processos, que são ações que se movimentam no tempo, mas estados. Essa é sua principal diferença com relação aos dois grupos anteriores. No tocante a sua estrutura, ela também é formada por verbo auxiliar e verbo principal no particípio, sem conectores como preposições ou conjunções. Os estados que as locuções de particípio expressam são:

estado resultante: estar, dejar.

  • Está atado de pies y manos.
    (Está amarrado de pés e mãos.)

  • Dejará resuelto el asunto.
    (Deixará resolvido o assunto.)

estado final: quedar, tener, dar por.

  • Todas las ventanas quedan cerradas.
    (Todas as janelas ficam fechadas.)

  • Tenía acordado el precio.
    (Tinha combinado o preço.)

quantidade acumulada de uma ação ainda não terminada: llevar.

Llevo leídos cuatro capítulos.
(Já li quatro capítulos.)

estado emocional/afetivo: estar, andar.

Mi hermana anda estressada con el trabajo.
(Minha irmã anda estressada com o trabalho.)

Acesse também: Emoções e estados de ânimo em espanhol

As locuções verbais em espanhol consistem em dois verbos funcionando como apenas um.

Exercícios resolvidos

Questão 1 - Escolha o conectivo correto para cada locução verbal.

a) El perro comenzó ___ ladrar cuando sonó el timbre. (a/de)

b) Tenéis ___ llamar a la profesora para cancelar la clase. (por/que)

c) Estás a punto ___ conseguir tu sueño. (para/de)

d) No vuelvan ___ llegar tarde a clase o se quedarán fuera. (a/por)

Resolução

a) a

b) que

c) de

d) a

Questão 2 - Entre as locuções verbais do quadro, selecione a mais apropriada para cada oração:

empezaremos a comer – ha dejado de trabajar – debo acostarme – saliste llorando

 

a) Mi hermana ________________ en aquella empresa.

b) ¿Por qué _______________ del cine?

c) Creo que hoy _____________ más temprano.

d) Nosotros _________________ antes de las 3 de la tarde.

Resolução

a) ha dejado de trabajar

b) saliste llorando

c) debo acostarme

d) empezaremos a comer

Publicado por Diego Guimarães Gontijo
Matemática do Zero
Matemática do Zero | Teorema de Tales
Nessa aula veremos o que é o Teorema de Tales e como resolver exercícios que envolvam esse teorema.