Espanhol
O espanhol é uma língua latina falada em três continentes, somando cerca de 500 milhões de falantes. É o idioma oficial de 21 países e o quarto mais falado no mundo. Além disso, é a língua estrangeira mais escolhida no Exame Nacional do Ensino Médio (Enem). É também um dos idiomas oficiais de vários organizações internacionais, como a Organização das Nações Unidas (ONU), o Mercado Comum do Sul (Mercosul) e União Europeia (UE).
Por ser um idioma de grande alcance, é muito estudado em todo o mundo e se estabeleceu como língua de comunicação internacional usada em diferentes contextos, como o turismo ou o mundo dos negócios. Neste artigo, você aprenderá um pouco sobre a história de la lengua de Cervantes. ¡Sigue leyendo!
Leia também: Los falsos cognatos — palavras iguais ou parecidas, em espanhol e português, com significados diferentes
Resumo sobre espanhol
-
Espanhol é uma língua de origem latina.
-
A língua espanhola é falada em três continentes.
-
O espanhol é a língua oficial de 21 países.
-
Existem cerca de 500 milhões de pessoas no mundo que falam espanhol.
-
É uma das línguas oficiais da ONU, do Mercosul e da UE.
-
O espanhol foi escolhido por cerca de 60% dos estudantes do Enem.
Quais são os países que falam espanhol?
O espanhol é falado oficialmente em 21 países:
-
Bolívia
-
Chile
-
Colômbia
-
Costa Rica
-
Cuba
-
El Salvador
-
Espanha
-
Equador
-
Guatemala
-
Guiné Equatorial
-
Honduras
-
México
-
Nicarágua
-
Panamá
-
Paraguai
-
Peru
-
Porto Rico
-
República Dominicana
-
Uruguai
-
Venezuela
História da língua espanhola
Como visto, o espanhol tem suas raízes no latim, assim como a língua portuguesa, o francês, o italiano, o catalão, o galego e o romeno. No século II a.C. (época pré-romana), a Península Ibérica era ocupada pelos povos iberos, celtas, fenícios, cartagineses, tartésios e gregos, e cada um falava sua própria língua. Em 218 a.C., a região foi conquistada pelos romanos, os quais impuseram o latim como língua.
O latim foi se mesclando com as línguas já existentes, originando outras, como o castellano (castelhano), a língua de Castilla (Castela), um dos reinos da região denominada Hispania pelos romanos. Em 409 a.C., Roma foi invadida pelos visigodos, e, 300 anos depois, os muçulmanos ocuparam a península por quase oito séculos. Dessa forma, os germanos e árabes também influenciaram na formação do espanhol.
Em 1492, os muçulmanos foram expulsos pelos reinos cristãos e o castelhano foi adotado como idioma oficial da Espanha. Nessa época, falava-se o espanhol do Siglo de Oro, também chamado de español áurico, variante usada até o final do século XVII e cujas mudanças gramaticais e fonológicas deram origem à língua espanhola como a conhecemos hoje.
A vinda para as Américas e a diáspora africana também trouxeram contribuições para a constituição dessa língua. O espanhol falado nas Américas tem influência de línguas africanas, como o bantu, o quimbundo e o hauçá; e de línguas indígenas, como náhuatl, quechua, mapuche, quichua e guarani, sendo este último um dos idiomas oficiais do Paraguai.
Veja também: Qual a diferença entre o alfabeto espanhol e o nosso alfabeto?
Espanhol no Enem
Atualmente, o espanhol é uma das opções de língua estrangeira do Enem. A prova faz parte da área de Linguagens e conta com cinco questões de múltipla escolha; nelas, os textos estão em espanhol, mas as questões estão em português. É a língua escolhida por cerca de 60% dos estudantes que fazem essa prova, principalmente por sua proximidade com a língua portuguesa.
No entanto, é muito importante aprender estratégias de leitura e adquirir conhecimento sobre o espanhol para fazer uma boa prova. Sugerimos que você acesse os outros artigos sobre espanhol aqui do portal para aprender um pouco mais.
→ Videoaula sobre espanhol no Enem
Como aprender a falar espanhol?
Aprender a falar espanhol pode parecer fácil a princípio, principalmente por sua proximidade com a língua portuguesa, como explicamos. No entanto, devemos ter sempre em mente que se trata de outro idioma, com sua própria gramática, sintaxe, vocabulário, culturas e tudo o que se refere a um povo que fala determinada língua.
Portanto, além de procurar uma escola de idiomas ou um aplicativo que te ensine compreensão leitora e auditiva, expressão oral e escrita, aprenda também sobre as culturas dos países que falam espanhol.
Outras dicas importantes para incorporar o espanhol no seu dia a dia:
-
escute músicas;
-
veja filmes ou séries legendados;
-
leia em espanhol — livros, jornais, revistas, redes sociais.
Curiosidades sobre o espanhol
-
A palavra español tem uma origem incerta. Alguns dizem que ela deriva do fenício I-shphanim, que significa “terra de coelhos”, em referência ao coelho-europeu (conejo europeo), animal comum no sul da Península Ibérica.
-
Os cinco países com o maior número de falantes nativos de espanhol do mundo são México, Colômbia, Espanha, Argentina e Peru.
-
Os Estados Unidos têm o maior número de falantes de espanhol fora de um país hispânico.
-
Atualmente, o espanhol é estudado por cerca de 22 milhões de pessoas mundialmente.
-
Segundo o Language Report (Relatório de Línguas/Idiomas, em tradução livre), do aplicativo Duolingo, o espanhol foi a segunda língua mais estudada no mundo (34 países) e a segunda mais estudada no Brasil em 2022.
-
O til sobre a letra ñ se chama virgulilla.
Saiba mais: Como se chamam os dias da semana em espanhol
Exercícios resolvidos sobre espanhol
Questão 1. Enem
Bilingüismo en la Educación Media Continuidad, no continuismo
Aun sin escuela e incluso a pesar de la escuela, paraguayos y paraguayas se están comunicando en guaraní. La comunidad paraguaya ha encontrado en la lengua guaraní una funcionalidad real que asegura su reproducción y continuidad. Esto, sin embargo, no basta. La inclusión de la lengua guaraní en el proceso de educación escolar fue sin duda un avance de la Reforma Educativa.
Gracias precisamente a los programas escolares, aun en contextos urbanos, el bilingüismo ha sido potenciado. Los guaraní hablantes se han acercado con mayor fuerza a la adquisición del castellano, y algunos castellano hablantes perdieron el miedo al guaraní y superaron los prejuicios en contra de él. Dejar fuera de la Educación Media al guaraní sería echar por la borda tanto trabajo realizado, tanta esperanza acumulada.
Cualquier intento de marginación del guaraní en la educación paraguaya merece la más viva y decidida protesta, pero esta postura ética no puede encubrir el continuismo de una forma de enseñanza del guaraní que ya ha causado demasiados estragos contra la lengua, contra la cultura y aun contra la lealtad que las paraguayas y paraguayos sienten por su querida lengua. El guaraní, lengua de comunicación sí y mil veces sí; lengua de imposición, no.
MELIÀ. B. Disponível em: http://www.staff.uni-mainz.de. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado).
No último parágrafo do fragmento sobre o bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guarani, nas escolas, deve ser tratada como língua de comunicação e não de imposição. Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa ideia?
a) O guarani continua sendo usado pelos paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela.
b) O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas.
c) A língua guarani encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta.
d) A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino.
e) O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani.
Solução
Letra D
O texto defende que o guarani deve ser incluído nos currículos escolares, não como imposição, mas por seu potencial comunicativo enquanto língua usada pela população paraguaia.
Questão 2. Enem
Pensar la lengua del siglo XXI
Aceptada la dicotomía entre “español general” académico y “español periférico” americano, la capacidad financiera de la Real Academia, apoyada por la corona y las grandes empresas transnacionales españolas, no promueve la conservación de la unidad, sino la unificación del español, dirigida e impuesta desde España (la Fundación Español Urgente: Fundeu). Unidad y unificación no son lo mismo: la unidad ha existido siempre y com ella la variedad de la lengua, riqueza suprema de nuestras culturas nacionales; la unificación lleva a la pérdida de las diferencias culturales, que nutren al ser humano y son tan importantes como la diversidad biológica de la Tierra.
Culturas nacionales: desde que nacieron los primeros criollos, mestizos y mulatos en el continente hispanoamericano, las diferencias de colonización, las improntas que dejaron en las nacientes sociedades americanas los pueblos aborígenes, la explotación de las riquezas naturales, las redes comerciales coloniales fueron creando culturas propias, diferentes entre sí, aunque con el fondo común de la tradición española. Después de las independencias, cuando se instituyeron nuestras naciones, bajo diferentes influencias, ya francesas, ya inglesas; cuando los inmigrantes italianos, sobre todo, dieron su pauta a Argentina, Uruguay o Venezuela, esas culturas nacionales se consolidaron y con ellas su español, pues la lengua es, ante todo, constituyente. Así, el español actual de España no es sino una más de las lenguas nacionales del mundo hispánico. El español actual es el conjunto de veintidós españoles nacionales, que tienen sus propias características; ninguno vale más que otro. La lengua del siglo XXI es, por eso, una lengua pluricéntrica.
LARA, L.F. Disponível em: www.revistaenie.clarin.com. Acesso em: 25 fev. 2013.
O texto aborda a questão da língua espanhola no século XXI e tem como função apontar que
a) as especificidades culturais rompem com a unidade hispânica.
b) as variedades do espanhol têm igual relevância linguística e cultural.
c) a unidade linguística do espanhol fortalece a identidade cultural hispânica.
d) a consolidação das diferenças da língua prejudica sua projeção mundial.
e) a unificação da língua enriquece a competência linguística dos falantes.
Solução
Letra B
O texto defende que não há uma hierarquia de variedades.
Fontes
AFRICANISMOS, palabras de influencia africana que tiene el español. La revista de Babbel. Disponível em: https://es.babbel.com/es/magazine/africanismos.
DUOLINGO Language Report. Duolingo, 2022. Disponível em: https://blog.duolingo.com/2022-duolingo-language-report/.
HISTORIA completa del idioma español. La profe Mónica, 18 set. 2021. YouTube. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=GjlJsxLYvwk&ab_channel=LAPROFEM%C3%93NICA.
LÍNGUAS mais faladas no mundo: ranking das 15 primeiras. Intercultural, 19 jan. 2021. Disponível em: https://www.intercultural.com.br/linguas-mais-faladas-mundo/.
LOPÉZ, Lorena. Origen del español: cómo surgió este idioma. Berlitz, 04 dez. 2022. Disponível em: https://www.berlitz.com/es-mx/blog/origen-del-espanol.
OS 6 IDIOMAS mais falados do mundo. Santander Universidades, 05 abr. 2022. Disponível em: https://www.becas-santander.com/pt_br/blog/idiomas-mais-falados.html.
VITORES, David Fernández. El español: una lengua viva. Informe 2020. Instituto Cervantes: Madri, 2020. Disponível em: https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2020.pdf.