Gerúndio em espanhol (El gerundio)
O gerúndio (gerundio em espanhol) é uma forma impessoal (no personal) que indica, entre outras funções, uma ação contínua — a situação ou estado dos seres ou das coisas no momento da ação — no presente, no passado ou no futuro. Por ser uma forma impessoal, não apresenta flexão de pessoa ou número.
A principal forma de reconhecer o gerúndio é pela terminação do verbo em -ando, -iendo ou, no caso de alguns verbos irregulares, -yendo; por sua vez, há também verbos no gerúndio que sofrem alteração diretamente na raiz. Além do mais, a colocação pronominal tem regras específicas para essa forma nominal.
Neste artigo, vamos aprender sobre a formação do gerúndio, seus usos e a colocação pronominal. ¡Sigue leyendo!
Leia também: Diferenças entre infinitivo, gerúndio e particípio em espanhol
Formação do gerúndio em espanhol
O gerúndio pode ser formado pelas terminações -ando, -iendo ou -yendo. Observe:
1a conjugação (-AR)
cantar – cantando
bailar – bailando
pensar – pensando
2a conjugação (-ER)
comer – comiendo
tener – teniendo
leer – leyendo
3a conjugação -(IR)
subir – subiendo
morir – muriendo
huir – huyendo
Como se pode observar, há verbos que mantêm a raiz sem alterações — regulares — e aqueles que sofrem mudanças na raiz — como morir — e até na terminação — -yendo. Vamos ver como isso funciona.
→ Verbos regulares no gerúndio
São aqueles que não sofrem modificação na raiz e são caracterizados pelas terminações -ando ou -iendo.
a) Verbos regulares de primeira conjugação (-AR): acrescenta-se -ando à raiz do verbo.
hablar – hablando
comentar – comentando
ayudar – ayudando
amar – amando
nevar – nevando
b) Verbos regulares de segunda conjugação (-ER): acrescenta-se -iendo à raiz do verbo.
beber – bebiendo
mantener – manteniendo
saber – sabiendo
haber – habiendo
llover – lloviendo
c) Verbos regulares de terceira conjugação: acrescenta-se -iendo à raiz do verbo.
vivir – viviendo
partir – partiendo
salir – saliendo
escribir – escribiendo
coincidir – coincidiendo
→ Verbos irregulares no gerúndio
Os verbos irregulares no gerúndio em espanhol são da segunda e da terceira conjugação. As regras são as seguintes:
a) Raiz do verbo terminada em vogal: acrescenta-se a terminação -yendo.
leer – leyendo
construir – construyendo
caer – cayendo (cair)
oír – oyendo (ouvir)
creer – creyendo
b) Verbo ir: yendo
c) Verbos que sofrem mudança de -e- para -i- na raiz terminam em -iendo.
seguir – siguiendo
mentir – mintiendo
preferir – prefiriendo
reír – riendo
vestir – vistiendo
d) Verbos que sofrem mudança de -o- para -u- na raiz terminam em -iendo.
poder – pudiendo
dormir – durmiendo
e) Verbos cuja raiz termina com -ñ: acrescenta-se a terminação -endo.
teñir – tiñendo
ceñir – ciñendo (ajustar)
Videoaula sobre o gerúndio em espanhol
Uso correto do gerúndio em espanhol
De maneira geral, o gerúndio expressa o curso ou continuidade de uma ação no presente, no passado ou no futuro. Veja os exemplos:
Estamos estudiando.
(Estamos estudando.)
Llegó sonriendo.
(Chegou sorrindo.)
Los vi entrando en la panadería.
(Eu os vi entrando na padaria.)
Estaba pensando en ti.
(Estava pensando em você.)
Seguiremos preparándonos para las elecciones.
(Continuaremos nos preparando para as eleições.)
O gerúndio também pode ter um uso familiar quando colocado no diminutivo com verbos como correr, callar e andar.
Callandito, consigue todo lo que desea.
(Caladinho, consegue tudo o que quer.)
Ve corriendito a casa de tu abuela.
(Vá rápido à casa da sua avó.)
Tem também função locativa (gerundio de ubicación o de orientación locativa). É formado, na maioria das vezes, com verbos que indicam movimento (bajando, cruzando, siguiendo, subiendo, girando, torciendo...). Nesses casos, o gerúndio pode ser substituído por um advérbio de lugar.
¿Dónde hay una heladería por aquí?
Girando a la izquierda en la próxima calle.
(Onde tem uma sorveteria por aqui?
Virando à esquerda na próxima rua.)
O gerúndio também forma algumas perífrases ou locuções verbais. As mais comuns são:
-
seguir + gerundio: indica continuidade ou progressão do acontecimento.
Sigue aumentando el precio de la carne.
(O preço da carne continua subindo.)
-
llevar + gerundio: indica uma ação que começou no passado e continua no presente.
Llevo dos años estudiando español.
(Estudo espanhol há dois anos.)
O gerundio composto (habiendo + verbo no particípio) sempre indica anterioridade, ou seja, que a ação aconteceu antes do que expressa a oração subordinada.
Habiendo estudiado francés, se mudó a Martinica.
(Como estudou francês, mudou-se para a Martinica.)
Considera-se incorreto o uso do gerúndio para indicar uma relação de posterioridade (depois), algo comum em língua portuguesa:
*Vivió en Costa Rica, mudándose después a San Juan. (frase agramatical)
(Viveu na Costa Rica, mudando-se depois para San Juan.)
O correto seria Vivió en Costa Rica y después se mudó a San Juan. Só não é incorreto quando a posterioridade é quase imediata.
Tiró el plato contra la pared, rompiéndolo por completo.
(Jogou o prato na parede, quebrando-o por completo.)
Colocação pronominal com gerúndio
Os pronomes podem ser colocados em duas posições com os verbos no gerúndio:
a) Ao final do verbo e junto a ele, é a forma mais comum: pensándote, riéndose…
b) No caso de perífrases ou locuções verbais, o pronome pode ser colocado antes dos dois verbos, mas nunca no meio deles: te estaba buscando/estaba buscándote; te lo estoy llevando/estoy llevándotelo.
Leia também: Imperativo em espanhol — regras de uso e exemplos
Exercícios resolvidos sobre o gerúndio em espanhol
Questão 1 – ¿Qué están haciendo? Coloque o verbo entre parênteses no gerúndio em língua espanhola:
a) Alejandra está (dormir).
b) Estoy (tener) clases de chino.
c) Juan está (ducharse)
d) Camila está (vestirse).
e) Estamos (escribir) una carta.
Solução
a) durmiendo
b) teniendo
c) duchándose/se está duchando
d) vistiéndose/se está vistiendo
e) escribiendo
Questão 2 – Marque a alternativa que apresenta corretamente os verbos no infinitivo e suas respectivas formas no gerúndio:
a) sentir – sintiendo; decir – diciendo; morir – moriendo
b) sentir – sentiendo; decir – deciendo; morir – muriendo
c) sentir – sintiendo; decir – diciendo; morir – muriendo
d) sentir – sentendo; decir – decendo; morir – morendo
e) sentir – sentendo; decir – decendo; morir – muriendo
Solução
Os três verbos apresentam irregularidade na raiz e terminam em -iendo. A alternativa correta é a letra C.
Fontes:
ESPAÑA. Manual de la nueva gramática de la lengua española. Real Academia Española. Asociación de Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2010.