Whatsapp icon Whatsapp

Los adjetivos

Los adjetivos (os adjetivos em espanhol) constituem uma classe gramatical que tem por função acompanhar o substantivo, atribuindo-lhe propriedades ou qualidades, estado, origem ou procedência. Também podem atuar como modificadores de infinitivos substantivados e pronomes indefinidos.

São palavras variáveis que sempre concordam com o substantivo, apresentando, portanto:

  • gênero (masculino e feminino)

  • número (singular e plural)

  • grau (aumentativo, diminutivo, comparativo e superlativo)

Nos próximos tópicos, vamos conhecer melhor essa classe gramatical. ¡Échale ganas!

Leia também: Las profesiones – as profissões em espanhol

Ven a aprender cómo usar los adjetivos en español. ¡Es fácil!
Ven a aprender cómo usar los adjetivos en español. ¡Es fácil!

Tipos de adjetivos

  • Calificativos

Designam propriedades físicas (tamanho, cor, forma etc.), qualidades abstratas, estados de ânimo, caráter, entre outras propriedades.

  • Vaso redondo
    (copo redondo)

  • Persona interesante
    (pessoa interessante)

  • Chica guapa
    (moça/menina bonita)

¡OJO1! O adjetivo guapo/guapa só se aplica a pessoas; para coisas e outros seres, usa-se bonito/a.

¡OJO2! Alguns substantivos femininos que começam por -a tônico são usados no masculino quando em singular, como agua e águila (águia). Nesses casos, o adjetivo continua a ser empregado no feminino.

  • El agua fría
    (A água fria)

  • El águila rápida
    (A águia rápida)

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

  • Relacionales

Expressam uma característica do substantivo, colocando-o em uma determinada categoria.

  • Escalera mecánica
    (escada rolante)

  • Mueble de madera
    (móvel de madeira)

  • Dolor muscular
    (dor muscular)

Os adjetivos também expressam estados de ânimo: preocupado/a, nervioso/a, contento/a, sorprendido/a.
Os adjetivos também expressam estados de ânimo: preocupado/a, nervioso/a, contento/a, sorprendido/a.
  • Adjetivos de sentido adverbial

Expressam noções temporais ou modais, como os advérbios; sempre precedem o adjetivo.

  • Ella es la futura ministra de salud.
    (Ela é a futura ministra da saúde.)

  • El presunto ladrón se presentó a la policía.
    (O suposto ladrão se apresentou à polícia.)

Veja também: Preposiciones – preposições em espanhol

Gênero dos adjetivos

Do ponto de vista flexional, existem três tipos de adjetivos:

I – Os adjetivos de duas terminações

São aqueles que apresentam flexão de gênero (masculino e feminino). Confira as regras:

  • Se o masculino termina em -o ou -e, o feminino termina em -a:

Masculino

Femenino

flaco – rico – pelado (magro – rico – careca)

flaca – rica – pelada (magra – rica – careca)

grandote (grandalhão)

grandota (grandalhona)

 

  • Em adjetivos terminados em -án, -ín, -ón, -or e nos gentilícios terminados em consoantes, acrescenta-se -a para formar-se o feminino.

Masculino

Femenino

holgazán – parlanchín – campeón – vencedor

holgazana – parlanchina – campeona – vencedora

alemán – inglés

alemana – inglesa


Leia também: Acentuación en español – regras e peculiaridades

II – Adjetivos de uma terminação

São aqueles que têm a mesma forma tanto para masculino como para feminino; só têm flexão de número. São os casos de:

- mayor

- menor

- peor

- exterior

- inferior

- todos os terminados em -or

Carlos es mi hermano mayor y Julia mi hermana menor. Yo soy la hija del medio.
(Carlos é meu irmão mais velho e Júlia minha irmã mais nova. Eu sou a filha do meio.)

  • Os gentilícios terminados em -a, -í ou -e, como belga, israelí, marroquí, persa, canadiense, costarricense.

  • Os adjetivos terminados em -ícola ou -ista, como agrícola, femenista, machista, consumista.

III – Adjetivos invariáveis

A forma não sofre modificação.

Compõem esse grupo palavras como:

  • isósceles ou gratis;

  • adjetivos formados com os prefixos anti ou contra: antiarrugas, contraincendio;

  • alguns empréstimos linguísticos usados como adjetivos: unisex, fashion;

  • adjetivos que são criados por meio de encurtamento: música tecno, depre (de depresivo/a ou deprimente).

Número dos adjetivos

Os adjetivos concordam em número com os substantivos, e o plural é formado da mesma maneira.

  • Adjetivos terminados em vogal átona

Acrescenta-se -s ao final para formação do plural:

  • un hombre alto unos hombres altos

  • hispanoamericano hispanoamericanos

  • la mesa nuevalas mesas nuevas

  • tarea simple tareas simples

  • Adjetivos terminados em consoante ou em vogal acentuada

Acrescenta-se -es ao final.

  • Comilóncomilones

  • fácilfáciles

  • paquistaní paquistaníes

  • feliz felices

¡OJO!

  • Os adjetivos terminados em -ón perdem o acento gráfico no plural, pois a sílaba tônica muda.

  • Nos adjetivos terminados em -z, substitui-se o z por c, pois as regras ortográficas da língua não permitem que se use -z antes de -e ou -i (salvo algumas exceções, como zinc zinco).

Grau dos adjetivos

Em espanhol, adjetivos apresentam os graus aumentativo, diminutivo (os quais constituem a afijación afectiva), comparativo e superlativo.

  • Afijación afectiva

Consiste no uso de sufixos de diminutivo e aumentativo, os quais, além de tamanho, também podem indicar carinho, desprezo, surpresa e outras qualidades.

→ Sufixos de aumentativo

Sufixo

Exemplo

-ón / -ona

grandón / grandona

-azo / -aza

* Também usado para indicar valoração positiva sobre algo.

 

perrazo / puñetazo (socão) / cochazo / botaza

 

Me compré un cochazo.

(Comprei um carrão.)

-ote / -ota

 

*Na maioria das vezes, tem sentido negativo e pejorativo. Exceção: besote (beijo/beijão).

animalote / grandote / muchachote

 

 

-acho / -acha

ricacho / ricacha (ricaço / ricaça)

-ucho / -ucha

 

*De tom pejorativo

flacucho / flacucha (magricelo / magricela) / casucha

→ Sufixos de diminutivo

Há uma variedade enorme de sufixos diminutivos em espanhol, os quais variam de acordo com as regiões e os usos. Vamos listar os mais comuns.

-ito / -ita

-illo / -illa

-cillo / -cilla

-ecillo / -ecilla

 

*Em palavras terminadas em -o e -a ou consoante diferente de -n ou -r

niñito / niñita / angelito / angelita

chiquillo – chiquilla (menininho / menininha)

nube – nubecilla (nuvenzinha)

 

-cito / -cita

 

*Palavras terminadas em -e, -n ou -r

café – cafecito

tren – trencito

taller – tallercito (oficina / oficininha)

-ecito / -ecita

 

*Palavras monossílabas

voz – vocecita

pie – piececito (pé / pezinho)


Leia também: Aumentativos y diminutivos en español

  • Grau comparativo

Nesse grau comparam-se duas coisas ou seres; nele há três graus: superioridad, igualdad e inferioridad. Há algumas fórmulas básicas para estabelecê-los:

Superioridad

 

más + adjetivo + que

Juana es más rápida que Camila.

(Juana é mais rápida que Camila.)

 

 

Igualdad

 

tan + adjetivo + que/como

 

Juana es tan rápida como Camila.

(Juana é tão rápida quanto Camila.)

 

Inferioridad

 

menos + adjetivo + que

Mi tortilla es menos sabrosa que la tuya.

(Minha tortilha é menos saborosa que a sua.)

Comparativos irregulares

bueno/a/s > mejor/es que

malo/a/s > peor/es que

grande/s > mayor/es que*

pequeño/a/s > menor/res que*

Esta casa es mejor que la anterior.

Este edificio es peor que la casa.

Esta pieza es mayor / más grande que la mía.

Este baño es menor / más pequeño que el otro.


* É comum o uso das expressões más grande/pequeño em espanhol, com sentido de maior/menor em português.

  • Grau superlativo

É o grau mais intenso de qualificação de algo ou de um ser. Existem dois tipos de superlativos em espanhol, além dos prefixos.

→ Superlativo absoluto

Forma-se com o sufixo -ísimo/a ou com advérbios como muy, extraordinariamente e súper antepostos ao substantivo:

Adjetivo

Superlativo absoluto

rara – bello – baja

rarísima – bellísimo – bajísimo

muy raro – extraordinariamente bello – súper baja


¡OJO! Existe uma gama de prefixos que são classificados como de grado extremo, como re-, requete-, súper-, hiper-, mega- e ultra. Eles também indicam um grau de superlativo absoluto. Os dois primeiros são muito usuais no espanhol argentino e chileno. Além de adjetivos, também modificam verbos e advérbios.

  • Esta fiesta está rebuena.
    (Esta festa está muito boa.)

  • Es una chica requetecopada.
    (É uma garota muito legal.)

→ Superlativo relativo

Indica que uma coisa ou pessoa tem uma certa qualidade em maior ou menor grau que outra.

  • Era el chico más pesado del grupo.
    (Era o garoto mais chato da turma.)

  • Esta es la tarta menos dulce de todas.
    (Esta é a torta menos doce de todas.)

Locução adjetiva

A locução adjetiva consiste na junção de duas ou mais palavras, as quais assumem a função de adjetivo:

  • camisa a rayas
    (camisa listrada)

  • dinero contante y sonante
    (dinheiro vivo)

  • pagar en efectivo
    (pagar à vista)

Leia também: Perífrasis vebales – locuções verbais em espanhol

Apócope dos adjetivos

A apócope é um fenômeno linguístico que consiste na perda de um som ao final da palavra. Com os adjetivos, esse fenômeno acontece nos seguintes casos:

→ Diante de um substantivo singular, as formas masculinas bueno e malo e os numerais ordinais primero e tercero perdem a vogal -o final.

  • Es un buen hombre.
    (É um bom homem.)

  • Es un mal amigo.
    (É um mau amigo.)

  • El primer capítulo.
    (O primeiro capítulo.)

  • El tercer lugar.
    (O terceiro lugar.)

→ O adjetivo grande converte-se em gran diante de substantivos singulares de dois gêneros:

  • gran hombre

  • gran mujer

  • gran acto

→ O adjetivo santo transforma-se em san ante nomes próprios masculinos não iniciados por to- ou do-:

  • San Andrés

  • San Antonio

  • Santo Domingo

  • Santo Tomás

  • San Pablo

Posição dos adjetivos

Em espanhol, é mais comum que o adjetivo apareça posposto ao substantivo. Quando prepostos, ou seja, antes da palavra que qualificam, os adjetivos indicam uma percepção subjetiva do sujeito, e o enunciado pode adquirir um tom literário ou poético. Essa figura de linguagem chama-se hipérbato (em espanhol, hipérbaton).

  • El mar agitado.

  • El agitado mar.

Exercícios resolvidos

Questão 1 – Enem

(Revista Glamour Latinoamérica. México, mar. 2010)

O texto publicitário utiliza diversas estratégias para enfatizar as características do produto que pretende vender. Assim, no texto, o uso de vários termos de outras línguas, que não a espanhola, tem a intenção de:

A) atrair a atenção do público-alvo dessa propaganda.

B) popularizar a prática de exercícios esportivos.

C) agradar aos compradores ingleses desse tênis.

D) incentivar os espanhóis a falarem outras línguas.

E) enfatizar o conhecimento de mundo do autor do texto.

Resolução

Alternativa A. Os adjetivos emprestados do inglês e empregados no anúncio publicitário são populares com a juventude; portanto, têm a função de atrair jovens, seu público-alvo, para o produto anunciado.

Questão 2 – Passe as seguintes frases para o plural:

A) gran diversión

B) decisión fácil

C) información útil

D) hombre israelí

E) primer capítulo

Resolução

A) grandes diversiones

B) decisiones fáciles

C) informaciones útiles

D) hombres israelíes

E) primeros capítulos  

Publicado por Renata Martins Gornattes

Artigos Relacionados

Acentuación
Saiba tudo o que você precisa saber sobre a acentuação das palavras em espanhol!
Aumentativo e diminutivo em espanhol
Aprenda como usar os sufixos de aumentativo, diminutivo e depreciativos em espanhol. Também pratique o que aprendeu com exercícios contextualizados.
Emoções e estados de ânimo em Espanhol
Conhecer o vocabulário dos estados de ânimo e das emoções em espanhol é de grande importância para a comunicação, interação e compreensão dessa língua. Aprenda aqui esse vocabulário e seus usos ampliando seus conhecimentos na língua espanhola.
Los adverbios
Saiba tudo sobre o uso dos advérbios em espanhol. Entenda as diferenças e semelhanças com a língua portuguesa e pratique com exercícios práticos e esclarecedores.