Neologismo semântico
O caráter pelo qual se perfaz a língua é único e estritamente social. Ela, assim como a sociedade, sofre transformações de acordo com o passar do tempo. A linguagem vai evoluindo, rompendo barreiras, transformando gerações, e, sobretudo, acompanhando os avanços, entre eles, o tecnológico.
A título de comprovação, destaca-se o fato de as pessoas atualmente se comunicarem em tempo real, mesmo estando distantes, como se estivessem dialogando de forma presencial.
A referida prerrogativa se atém ao fato de que a cada instante novos padrões vão incorporando-se ao cotidiano e moldando nosso perfil, inclusive o linguístico. Exemplo disso cita-se os denominados modismos e chavões preconizados pela mídia, que mesmo não pertencendo à modalidade padrão, acabam se tornando usuais, em referência a este ou aquele ator (atriz) que tanto os proferem.
Assim sendo, ao enfatizarmos sobre a questão dos neologismos, os mesmos caracterizam-se pelo atributo de novos vocábulos em referência a outros já existentes na língua. Muitos são originários de outros idiomas, conforme evidenciados pelos exemplos:
Lincar – (forma aportuguesada de link), cujo sentido refere-se ao acesso de hipertextos por meio de links.
Deletar (forma aportuguesada de delete), o qual significa apagar, eliminar um documento registrado em meio eletrônico.
Não somente estes, mas como vários ouros, na medida em que passam a compor o vocabulário dos interlocutores, utilizados informalmente, acabam sendo dicionarizados.
Ao nos referirmos sobre a questão da semântica, a mesma reporta-se ao significado atribuído a um determinado vocábulo de acordo com o contexto em que se encontra inserido. Dessa forma, caracteriza-se como neologismo semântico, um novo significado que ora se concebe a uma palavra em função daquele original.
Para que possamos assimilar de forma plausível as particularidades ligadas a este fato recorrente, analisaremos os exemplos em evidência.
Mamãe estava uma arara, em razão de termos chegado tarde.
O significado conferido ao substantivo arara foi de raiva, descontentamento.
Meu vizinho foi multado por fazer um gato na rede elétrica.
Gato, aqui, tem o sentido de violação em detrimento às funções específicas de um órgão competente.
Os fiscais detectaram que se tratava de verdadeiros laranjas!
De acordo com o contexto, denota o sentido de falsos proprietários.